Polévka z uzeného masa | Pochutná si celá chasa

Už tu máme falešnou ovarovou polévku, this is a variant,,cs,where something is missing and & nbsp; something extra,,cs,Do not be afraid,,cs,I just do not have hail,,cs,so it is free of hail,,cs,the meat is added,,cs,Again, it's about & nbsp; recycling,,cs,But do not worry,,cs,just leave me the water from the boiled smoked neck,,cs,So I warm my flesh to spinach dumplings,,cs,Then I still have a bar on the grill pan,,cs,Smoked I cook with spices,,cs,It seems to me,,cs,then it is juicy,,cs,So they're glad,,cs,I do not waste it,,cs,It's going to be a pretty hearty soup,,cs,A & nbsp; because it's smoked itself by itself & nbsp;,,cs,I will not dispense the soup,,cs,smoked pork neck,,cs,broth from a & nbsp; smoked neck,,cs,larger potato,,cs, where something missing and something extra. Neděste se, jenom nemám kroupy, tak je bez krup, přidané je maso.

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 15 minutes
Cook Time
35 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 15 minutes
Cook Time
35 minutes
Again, it is about recycling. Ale nebojte, I just turn left water boiled smoked pork. Tak já ohřávám maso třeba ke knedlíku se špenátem. To pak ještě dopeču na grilovací pánvi. Smoked cook with spices (nové koření, pepper, Bay leaf). Připadá mi, že je potom šťavnatější. Takže je nabíledni, že ji nevyleju. Will be enough hearty soup. And because it is smoked in itself salty, polévku nesolím.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 15 minutes
Cook Time
35 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 15 minutes
Cook Time
35 minutes
Again, it is about recycling. Ale nebojte, I just turn left water boiled smoked pork. Tak já ohřávám maso třeba ke knedlíku se špenátem. To pak ještě dopeču na grilovací pánvi. Smoked cook with spices (nové koření, pepper, Bay leaf). Připadá mi, že je potom šťavnatější. Takže je nabíledni, že ji nevyleju. Will be enough hearty soup. And because it is smoked in itself salty, polévku nesolím.
How do you:
  1. Potatoes cut into cubes and fry in fat, we picked up a hill cold smoked broth. I guess 6 until 8 minutes.
    Osmahneme brambory
  2. Add at the end of sliced ​​garlic. Necháme dojít, pro česnek to stačí.
    Přidáme česnek
  3. Rozehřejeme vývar z masa a přidáme do něho na kostičky nakrájenou mrkev.
    Přidáme mrkev
  4. Přidáme brambory s česnekem.
    Přidáme brambory
  5. Přidáme na kostičky nakrájené maso.
    Přidáme maso
  6. Na mírném varu necháme probulbávat. Bramborám i mrkvi by to mělo stačit. So 25 minutes. Přidáme ještě několik špetek polévkových bylinek a část nasekané jarní cibulky. V závěru pak přidáme ještě tak dvě špetky majoránky. Polévku necháme dojít.
  7. Na pánvi opečeme na másle na plátky nakrájený dalamánek. Před podáváním ho můžete ještě přejet stroužkem česneku. Kdo potřebuje volbu, podávejte dalamánky bez česneku a stroužek nechte vedle.
  8. Podáváme s opečeným dalamánkem, zdobené nasekanou jarní cibulkou.
    Podáváme s opečeným dalamánkem

chicken pho,,cs,Tasting of & nbsp; Asia - saying she fo,,cs,Really long stew,,cs,exam nerves,,cs | Why not try it? | Ochutnávka z Asie – říká se jí fo

Nevyplatí se jí vařit málo, protože vám určitě zachutná, tak jako zachutnala všem, which I know. And while it once you cook, tak je lepší si ji udělat do zásoby. Tolik autentické svědectví jednoho novináře, který pho chutnal na místě. But when you walk down the street, Pass an Asian restaurant and kitchens, featuring a menu pho. Základem polévky pho je vývar, nudle, meat and herbs. Pho se dělá buď slepičí (pho ga`), nebo hovězí (pho bò). Hovězí můžete mít navíc ve dvou variantách: beef boiled in broth (pho bò chín) anebo se syrovým masem nakrájeným na velmi tenké plátky, které zprudka uvaříme (pho bo tai). You can look for alternatives, but in essence the procedure is still the same. Pho bò tái se připravuje se zprudka uvařeným hovězím masem – většinou se svíčkovou, případně falešnou svíčkovou, pho bò Chin is boiled with beef broth from. Autentické svědectví ještě doplním další citací: Raw materials, on it you will need are durable and you, které by mohly propadnout zkáze, si můžete zamrazit. Nevyplatí se jí vařit málo, protože vám určitě zachutná, tak jako zachutnala všem, which I know. And while it once you cook, tak je lepší si ji udělat do zásoby. I agree with that. Trochu jsem se obával, He will cry at the table. Je to pikantní, jiná chuť, Asie. But there was silence along the path. Jen zbývalo přidat do polévky pár kuřecích krků. Prý vzpomínka na dětství, nostalgie jako prase. Ale to na polévce nic nemění.

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2-4 osoby 10 minutes
Cook Time
230 minutes
Servings Prep Time
2-4 osoby 10 minutes
Cook Time
230 minutes
It's a simple matter, ale trochu zdlouhavá. Jestli chcete rychlou večeři, protože nestíháte, máte tři možnosti. Sáhnout po pytlíku té vaší oblíbené polévky, mít ji už předem připravou a nebo nic nevařit a zajít do nejbližší restaurace. Každopádně doporučuji vlastní přípravu, je to i zábava. Každopádně nedoporučuji si to usnadnit vývarem z vaničky, to se moc nehodí. Takže pokud nemáte v zásobě už domácí vývar, čas se prodlužuje. Protože napřed vaříte vývar (tažením, takže pomalu a aspoň dvě hodiny) a pak teprve vaříte samotnou polévku. To chce také svůj čas.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2-4 osoby 10 minutes
Cook Time
230 minutes
Servings Prep Time
2-4 osoby 10 minutes
Cook Time
230 minutes
It's a simple matter, ale trochu zdlouhavá. Jestli chcete rychlou večeři, protože nestíháte, máte tři možnosti. Sáhnout po pytlíku té vaší oblíbené polévky, mít ji už předem připravou a nebo nic nevařit a zajít do nejbližší restaurace. Každopádně doporučuji vlastní přípravu, je to i zábava. Každopádně nedoporučuji si to usnadnit vývarem z vaničky, to se moc nehodí. Takže pokud nemáte v zásobě už domácí vývar, čas se prodlužuje. Protože napřed vaříte vývar (tažením, takže pomalu a aspoň dvě hodiny) a pak teprve vaříte samotnou polévku. To chce také svůj čas.
chicken pho,,cs,Tasting of & nbsp; Asia - saying she fo,,cs,Really long stew,,cs,exam nerves,,cs | Why not try it? | Ochutnávka z Asie – říká se jí fo
Need:
Units:
How do you:
  1. Založíme si vývar. Proprané krky dáme do vody, přidáme pokrájenou mrkev a cibuli i se slupkou. Přivedeme k varu, pak snížíme teplotu a zakryjeme. Necháme mírně probublávat alespoň hodinu a půl. then drain, krky dáme stranou, Vegetables throw.
    Začneme vývarem
  2. Zázvor nakrájíme na plátky, chilli papričku nadrobno, jarní cibulky překrájíme tak asi na 5 cm dlouhé kousky.
    Připravíme si
  3. Do vývaru z krků dáme oprané kuřecí horní řízky (nebo nakrájíme prsa případně). Můžete samozřejmě okrájet ty kousky tuku, já to obvykle nedělám.
    Přidáme maso do vývaru
  4. Přidáme zázvor, nakrájenou chilli papričku, scallions, skořici a asi dvě špetky anýzu.
    Vše dáme do hrnce
  5. Přidáme sojovou omáčku a přivedeme k varu.
    Přidáme sojovou omáčku
  6. Teplotu snížíme, aby voda probulávala mírným varem, zakryjeme a necháme táhnout (mírně vařit) asi hodinu.
    Vaříme
  7. Občas promícháme. Pak maso vyjmeme z polévky.
    Necháme táhnout
  8. Mezitím si připravíme skleněné nudle. Stačí je tak 2 until 3 minuty povařit, pak propláchneme studenou vodou.
    Připravíme nedle
  9. Maso roztrháme vidličkou.
    Natrháme maso
  10. Helpful in this, jak chcete mít kousky masa v polévce velké.
    Na kousky
  11. Přidáme 2 lžíce rybí omáčky.
    Přidáme rybí omáčku
  12. Přidáme zeleninu z konzervy. Můžete samozřejmě nakrájet mrkev (fajnšmekři na nudličky metodou julienne).
    Přidáme mrkev a hrášek
  13. Zelenina
  14. Toss.
    Chvíli povaříme
  15. Maso vložíme do polévky a promícháme.
  16. Přidáme skleněné nudle.
    Přidáme nudle
  17. Prohřejeme a necháme chvilku dojít.
  18. Polévku servírujeme spolu s drobně nakrájenou chilli papričkou a nakrájenou jarní cibulkou.
    Podáváme s chilli a cibulkou
  19. Enjoy your meal.
    Podáváme
  20. Pro nostalgiky můžete ještě v polévce prohřát krky a servírovat je v polévce. Prý vzpomínka na dětství, tak proč nevyhovět.
    Pro nostalgiky
Tip:

Také je dobé vědět, když už:
Phở,(také Pho, vyslovuje se [fá], [fo], nebo v hanojském dialektu [foho], je populární vietnamské jídlo. Původ jídla je v provincii Nam Dinh, ale posléze se stalo populární v hlavním městě Hanoji a v celé severní části Vietnamu. Polévka phở se vaří v mnoha variantách, například klasické hovězí, kuřecí, rybí, s krevetkami, či vegetariánská verze s houbami a mungo klíčky. Klasickou variantou polévky phở je phở bò, tedy hovězí polévka se širokými rýžovými nudlemi, tenkými plátky masa a jarní cibulkou. K dochucení se používá limetka, chilli papričky v oleji, rybí omáčka, vietnamská pálivá chilli omáčka tương ớt, bambusové výhonky a čerstvé bylinky jako je koriandr, vietnamská bazalka, máta a mexický koriandr. Další variantou je phở gà z masa kuřecího.

CO JE JULIENNE:
Pokud nakrájíte zeleninu na velmi jemné proužky, říká se této úpravě julienne. Takto nakrájená zelenina se vkládá syrová či spařená do polévky, může však být i součástí dalších pokrmů. Celer nakrájený tímto způsobem bývá základem remulády, z brambor se zase tvoří tenké hranolky julienne nebo se na tenká kolečka krájí cibule na jihoamerický ceviche. Poprvé se tento termín objevuje v knize Le Cuisinier Royal et Bourgeois (což by se volně dalo přeložit jako kuchařka pro krále i měšťany) z roku 1722. Přesný původ slova není jasný, má se však za to, že takto nejspíš začal zeleninu krájet nějaký Jules nebo Julien. Nebo že by Julie?

Jelly or jelly,,sk,really home,,cs | Opravdu domácí

Poňoukalo mě to už dost dlouho. It seems simple and it is also easy. Just with enough crcání, ale proč se do toho nepustit jenom kvůli tomu? Jestli vás napadne, že je to aspik, so you're almost there. Ale aspik je to průhledné. Huspenina neboli sulc je víc. Pokud byste hledali ve slovníku pro případ nějaké anglické inspirace, hledejte jellied meat nebo meat jelly. A Central European encounter recipes to easterly. Zkouška jen tak od oka moc nedopadla. Thus again a better. Jednoduše uvaříme, nasekáme, let cool and pour. Already, teď jsem za chytrýho.





Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!




Tiskni

Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení

Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení

Suroviny si můžete složit podle nabídky u řezníka. V balíčku, kterou mi nabídl market byla polovina kolene, stočené vepřové kůže a rozdělená vepřová nožička. Tak jsem si přikoupil ještě dvě nožičky. Je dobré požádat obsluhu, aby vám nožičky alespň přepůlili. Jinak se budete potýkat s tím, jak je dostat do hrce. I consulted with heartier meatiness,,cs,bought in delicatessens Ham-called pleated knee,,cs,It feet from the power neoberete,,cs,but that would hardly get by,,cs,time is it enough,,cs,of charcuterie,,cs,balls black pepper and bay leaves,,cs,Cook and then're removing foam,,cs,It is the same as the cooking broth,,cs,After a while, download temperature,,cs,From the level we get the fat and broth drain,,sk,The package also included leather stripes,,cs,so after cooking aside,,cs,They will use,,cs,including onion and garlic,,cs,Chop the pork purchased a portion of boiled leather,,cs,And add defensive pieces of meat,,cs, koupil si v uzenářství takzvané skládané šunkové koleno. Ono toho z nožiček moc neoberete, nevím, jak vy, ale mě to nelákalo. Něco masa dalo koleno, ale s tím bych asi sotva vystačil. Mrkev vařte zvlášť, času je k tomu dost.


Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!




Tiskni

Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení

Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení

Suroviny si můžete složit podle nabídky u řezníka. V balíčku, kterou mi nabídl market byla polovina kolene, stočené vepřové kůže a rozdělená vepřová nožička. Tak jsem si přikoupil ještě dvě nožičky. Je dobré požádat obsluhu, aby vám nožičky alespň přepůlili. Jinak se budete potýkat s tím, jak je dostat do hrce. I consulted with heartier meatiness,,cs,bought in delicatessens Ham-called pleated knee,,cs,It feet from the power neoberete,,cs,but that would hardly get by,,cs,time is it enough,,cs,of charcuterie,,cs,balls black pepper and bay leaves,,cs,Cook and then're removing foam,,cs,It is the same as the cooking broth,,cs,After a while, download temperature,,cs,From the level we get the fat and broth drain,,sk,The package also included leather stripes,,cs,so after cooking aside,,cs,They will use,,cs,including onion and garlic,,cs,Chop the pork purchased a portion of boiled leather,,cs,And add defensive pieces of meat,,cs, koupil si v uzenářství takzvané skládané šunkové koleno. Ono toho z nožiček moc neoberete, nevím, jak vy, ale mě to nelákalo. Něco masa dalo koleno, ale s tím bych asi sotva vystačil. Mrkev vařte zvlášť, času je k tomu dost.

Jelly or jelly,,sk,really home,,cs | Opravdu domácí

Need:



Units:

How do you:
  1. Vepřové naskládáme do hrnce.
    Vepřové připravíme do hrnce

  2. Připravíme si ostatní ingredience.
    Připravíme si ostatní ingredience

  3. Maso zalijeme vodou, aby bylo vepřové zcela pod hladinou.
    Maso zalijeme vodou

  4. Přidáme na čtvrtky nakrájené cibule, stroužky česneku, kuličky černého pepře a bobkové listy. Osolíme.
    Přidáme koření

  5. Vaříme a posléze odebíráme pěnu (to je stejné jako při vaření vývaru). Po chvíli stáhneme teplotu, tak aby tekutina mírně probublávala.
    Odebíráme pěnu

  6. bubbled, tak, aby se maso uvařilo doměkka. Tak minimálně dvě hodiny. Pak necháme vychladout. Z hladiny sebereme tuk a vývar scedíme. Případně obereme maso, které se nabízí. No, spíš je to na odpis, ale ověřte si to. V balíčku byly i pruhy kůží, tak je po uvaření necháme stranou. Budou k užití. Vše ostatní, včetně cibule i česneku, throw.
    Necháme probublávat

  7. Nasekáme koupené vepřové koleno a část uvařené kůže. A přidáme kousky obraného masa (mainly from knee,,cs,and sterilized cucumber and hard-boiled eggs,,cs,that then we have a structure in jelly,,cs,You could certainly with more magic,,cs,it depends on the creativity and time,,cs,Thus, As let cool portions,,cs,where we want to be and did not fall to the bottom,,cs,so the eggs on top,,cs,and a top layer,,cs,You can bring part of the broth to a boil and then add two teaspoons gelatin,,cs,After the dissolution of the gelatin,,cs,add salt and vinegar,,cs,Mix well and let the moment happen,,cs,Pour the soup into a container with prepared ingredients,,cs,Pour in the broth to the edge of the container,,cs,Top refrigerated overnight,,cs).
    Nasekáme koleno a kůže

  8. Nakrájíme uvařenou mrkev (vařenou zvlášť) a sterilizované okurky i natvrdo vařené vejce.
    Nakrájíme

  9. Naskládáme do nádoby ve vrstvách, které pak chceme mít jako strukturu v huspenině. Dalo by se s tím jistě i víc kouzlit, záleží na kreativitě i času. Tedy jakože necháme chladnout po částech, aby pevné částice zůstaly tam, kde je chceme mít a neklesly ke dnu. Ale to je jen úvaha.
    Naskládáme

  10. Vše připraveno na zalití vývarem. Mrkev je ve spodní vrstvě (takže bude s vejci nahoře) a na horní vrstvě (ta bude přikrájení dole).
    Naskládáno

  11. If you find it, že je tekutina řídká, můžete část vývaru přivést k varu a pak přidat dvě lžičky želatiny. Po rozpuštění želatiny (čtěte dobře návod!) smícháme se zbylým vývarem. Přichutíme ještě pepřem, osolíme a přidáme ocet. Dobře promícháme a necháme chvíli dojít.
    Želatina

  12. Vývar nalijeme do nádoby s připravenými ingrediencemi.
    Budeme zalívat

  13. Zalijeme vývar až po okraj nádoby.
    Necháme ztuhnout

  14. Můžeme ještě opepřit. Necháme ztuhnout. Nejlépe v chladu přes noc.
    Opepříme

  15. Jelly we need to dump food on film, and we can slice,,cs,Foil is also useful to,,cs,the remaining jelly can go back into the container and we can keep in the refrigerator,,cs,Serve with onion and bread,,cs,As vinegar dressing mix with water in the ratio,,cs,Dosage and preparation of raw materials are already part of various regional recipes,,cs,boil a smaller quantity of water,,cs,Pour into a bowl and let cool,,cs,A detailed recipe for jelly is found in a rather old collection of recipes Le Viandier,,cs,written in or around the year,,cs,Other lies are written latisky Liber de Coquina,,cs,from the beginning,,cs,and English Cury,,sk. Fólie se hodí i k tomu, že zbývající huspeninu můžeme vrátit zpět do nádoby a můžeme uchovat v ledničce.
    Vyklopíme

  16. Podáváme s cibulí a chlebem. Jako zálivku smíchejte ocet s vodou v poměru, který vám vyhovuje. Ještě zálivku opepřete podle chuti.
    Domácí huspenina s cibulí a octovou zálivkou

Tip:

Zjednodušeně:
Příprava huspeniny: Dávkování surovin a příprava už jsou součástí různých krajových receptů. Pro všechny recepty je ale stejné: nakrájet vše na kousky (kromě vajec, ty se mohou dát na dno mísy), uvařit v menším množství vody, zamíchat, dochutit kořením, nalít do mísy a nechat vychladnout.
Co jsem ještě nasbíral:
Prý už nejpozději ve středověku kuchaři objevili, že zesílený masový vývar může být vyroben jako želé. Podrobný recept na aspik se nalézá v dost staré sbírce receptů Le Viandier, napsané v nebo kolem roku 1375. Měl ji sepsat Guillaume Tirel, alias Taillevent, ale odhaduje se, že byla napsána už deset let před jeho narozením. No, to jsou věci. K dalším se řadí latisky psaná Liber de Coquina (z počátku 14. století) a anglická Cury (with the date of,,cs,And it,,sk,aspic and it has a lot of other names,,cs,It is a very popular food in Croatia,,cs,in Poland,,cs,Romania,,sk,in Latvia,,sk,in Hungary,,sk,This applies not only to pork jelly,,cs,in Greece,,cs,in Russia,,sk,Google had which I translated as,,cs,In the begining,,cs,created a century Marie-Antoine Carême in France chaud froid,,cs,which were prepared by hot and cold administered,,cs,Aspic was used as the chaud froid sauce in many cold fish and poultry dishes,,cs,The sauce added moisture and appetite,,cs,Carême invented in addition a variety of ways aspic and his přípravy.A it is up to the seminar work,,cs 1390). A tomu, čím rozumíme huspeninu se jinde říká kholodets, studen, dragli, aspic a má to ještě spoustu dalších jmen. Je to velmi populární jídlo v Chorvatsku (zejména na severozápadě, kde se říká "hladetina" or "hladnetina"), v Polsku (kde se nazývá galareta), v Rumunsku (piftie, racitura), v Lotyšsku (aukstā gaļa) "šaltiena"), na Slovensku (huspenina, studeno), v Maďarsku (kocsonya, což se vztahuje nejen na huspeninu z vepřového), v Řecku (se říká pichti), v Rusku, Bělorusku, Ukrajině (kholodets, kholodne) Ve Vietnamu ("thịt nấu đông", což mi googl nabídl v překladu jako "zmrazené maso"). No ještě zmiňme opět Francii. Na počátku 19. století vytvořila Marie-Antoine Carême ve Francii chaud froid. Chaud froid znamená "hot winter,cs" ve francouzštině, odkazuje na potraviny, které byly připraveny horké a podávané studené. Aspik byl používán jako chaud froid omáčka v mnoha studených ryb a drůbežích pokrmů. Omáčka přidala vlhkost a chuť k jídlu. Carême vynalezla navíc různé druhy aspiku a způsoby jeho přípravy.A to už je na seminární práci.
Tak si radši nechte chutnat.




Fazolačka s klobásou | Polévka jako víno

Už tu jednu takovou máme, ale je se sekanými rajčaty. Tentokrát se bez nich obejdeme. Pro případ, that someone at the table wants soup with tomatoes.

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
Je to lehoučké, and tasty,,sk,because the pepper is sausage,,cs,And because it is the fat,,cs,he subsequently baked sausages at barbecues,,cs,Add the chopped onion to the crescents and restujeme dosklovata,,cs,Add the chopped carrot on půlkolečka and finely sliced ​​across stalk celery,,cs,Mix a little restujeme,,cs,We pour a little broth and simmer,,cs. Polévka má paprikovou chuť, protože ta paprika je v klobáse. A protože je v ní také tuk, už jiný nepoužíváme, on se při opékání klobásy vypeče.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
Je to lehoučké, and tasty,,sk,because the pepper is sausage,,cs,And because it is the fat,,cs,he subsequently baked sausages at barbecues,,cs,Add the chopped onion to the crescents and restujeme dosklovata,,cs,Add the chopped carrot on půlkolečka and finely sliced ​​across stalk celery,,cs,Mix a little restujeme,,cs,We pour a little broth and simmer,,cs. Polévka má paprikovou chuť, protože ta paprika je v klobáse. A protože je v ní také tuk, už jiný nepoužíváme, on se při opékání klobásy vypeče.
Fazolačka s klobásou | Polévka jako víno
Need:
Units:
How do you:
  1. Opečeme klobásu nasucho, pustí dostatek tuku, přidáme na půlměsíčky nakrájenou cibuli a restujeme dosklovata.
    Opečeme klobásu, přidáme cibuli
  2. Přidáme asi polovinu palice čerstvého česneku, pokrájený.
    Přidáme česnek
  3. Přidáme na půlkolečka nakrájenou mrkev a nadrobno napříč nakrájený stonek řapíkatého celeru. Promícháme a chvilku restujeme.
    Přidáme zeleninu
  4. Promícháme
  5. Zalijeme trochou vývaru a povaříme.
    Zalijeme trochou vývaru a povaříme
  6. Přidáme koření. Toss, zakryjeme a dusíme tak 5 minutes. Potom doplníme vývarem.
    Přidáme koření
  7. Přidáme scezené fazole
  8. Dolijeme horkou vodou.
    Dolijeme horkou vodou
  9. Dolijeme
  10. served.
    Podáváme