Fazolky na kyselo s vejcem | Tentokrát bez masa

It was a coincidence,,cs,that I found the beans,,cs,A & nbsp; I said to myself,,cs,that they will be useful,,cs,They fit in the evening,,cs,If you suspect me of & nbsp;,,cs,that I am a carnivore,,cs,I will not deny it,,cs,But try something a little vegetarian,,cs,Vegetarians in this recipe will probably mind something,,cs,but that's their thing,,cs,to avoid litigation,,cs,I do not claim this recipe as a vegetarian,,cs,I'm just saying,,cs,that we are going without meat this time,,cs,I & nbsp; it should try,,cs,that such recipes are a lot,,cs,More taste temptations,,cs,nothing from & nbsp; that I do not import,,cs,this is what a beginner can do,,cs,A & nbsp; can enjoy it,,cs,It's food,,cs,which you may not order in the restaurant,,cs, že jsem natrefil na fazolky. And I thought,, že se budou hodit. Hodily se hned večer. If you suspect me of it, že jsem masožravec, nebudu to vyvracet. Ale co zkusit něco tak trochu vegetariánského? Vegetariánům na tom receptu asi bude něco vadit, ale to je jejich věc. moreover, to avoid lawsuits, tenhle recept neprohlašuji za vegetariánský. Jenom tvrdím, že jedeme tentokrát bez masa. I should try it. I think, že takových receptů je spousta. Víc pokušitelů chutí, none of which do I read.

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2-4 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2-4 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
easy dinner, tohle zvládne i začátečník. A může si pochutnat. Je to jídlo, které si asi neobjednáte v restauraci. But probably because of that,,cs,that they will not offer you this,,cs,Their thing,,cs,They brought us into the kitchen,,cs,So let's get it,,cs,The intention was originally,,cs,so that the egg is such,,cs,when you cut them,,cs,yolk leaks out,,cs,That did not work out a bit,,cs,It's half way,,cs,But i & nbsp; so good,,cs,Maybe just less spectacular,,cs,But what,,pl,next time,,cs,We'll boil water and put eggs in it,,cs,fazolky a P1060712,,en,We cook eggs,,cs,then we immediately put it in cold water,,cs,very cold,,cs,i & nbsp; with & nbsp; ice,,cs,minute cooling,,cs,For the effect of flowing yolk, just cook it,,cs,fazolky a2 P1060714,,en,Add bean pods to the boiled boiling water,,cs, že vám tohle nenabídnou. Jejich věc. Zahnali nás do kuchyně. Tak pojďme na to. Záměrem původně bylo, aby vejce byla taková, že když je rozříznete, žloutek vyteče. To se trochu nepovedlo. Je to tak na půl cesty. Ale i tak dobré. Možná jen méně efektní. Ale co, příště se to podaří.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2-4 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2-4 osoby 5 minutes
Cook Time
30 minutes
easy dinner, tohle zvládne i začátečník. A může si pochutnat. Je to jídlo, které si asi neobjednáte v restauraci. But probably because of that,,cs,that they will not offer you this,,cs,Their thing,,cs,They brought us into the kitchen,,cs,So let's get it,,cs,The intention was originally,,cs,so that the egg is such,,cs,when you cut them,,cs,yolk leaks out,,cs,That did not work out a bit,,cs,It's half way,,cs,But i & nbsp; so good,,cs,Maybe just less spectacular,,cs,But what,,pl,next time,,cs,We'll boil water and put eggs in it,,cs,fazolky a P1060712,,en,We cook eggs,,cs,then we immediately put it in cold water,,cs,very cold,,cs,i & nbsp; with & nbsp; ice,,cs,minute cooling,,cs,For the effect of flowing yolk, just cook it,,cs,fazolky a2 P1060714,,en,Add bean pods to the boiled boiling water,,cs, že vám tohle nenabídnou. Jejich věc. Zahnali nás do kuchyně. Tak pojďme na to. Záměrem původně bylo, aby vejce byla taková, že když je rozříznete, žloutek vyteče. To se trochu nepovedlo. Je to tak na půl cesty. Ale i tak dobré. Možná jen méně efektní. Ale co, příště se to podaří.
Fazolky na kyselo s vejcem | Tentokrát bez masa
Need:
Units:
How do you:
  1. Přivedeme k varu vodu a do ní vložíme vejce.
    Vejce
  2. Vejce vaříme 4 until 5 minutes, pak hned dáme do studené vody (hodně studené, třeba i s ledem) a necháme minimálně 10 minut chladit. Pro efekt tekoucího žloutku vařte spíše jen 4 minuty.
    Vaříme vejece
  3. Do osolené vařící vody dáme fazolové lusky, které předtím zbavíme špiček i konců se stopkou.
    Lusky
  4. Vaříme do měkka. I guess 20 until 25 minutes.
    Vaříme
  5. Na másle osmahneme nadrobno nakrájenou cibuli. Teplotu zmírníme a restujeme zvolna asi 10 minutes.
    Osmahneme cibulku
  6. Přidáme mouku.
    Přidáme mouku
  7. Vytvoříme jíšku.
    Vytvoříme jíšku
  8. Jíšku rozředíme vodou z vařených fazolek. So 4 until 5 naběraček.
    Zalijeme
  9. Simmer, tak 5 minutes.
    Provaříme
  10. Přidáme cukr.
    Přidáme cukr
  11. Přidáme ocet.
    Přidáme ocet
  12. Přidáme vařené fazolky.
    Přidáme fazolky
  13. Toss.
    Promícháme
  14. Salt and pepper. Promícháme a na vypnutém vařiči necháme ještě chvíli dojít.
    Osolíme a opepříme
  15. Podáváme s vejcem.
    Podáváme s vejcem

Okurkový salát s bílou cibulí | Rychlá záležitost

Tak tohle jsem složil za chvilku. Ono to není zase nic tak složitého, aby se to nedalo složit. Stačí jenom okurka a bílá cibule. Myšlenka čekala na okamžik k tomu vhodný. A ta byla příležitost zapečeného pstruha s těstovinami. proč dávat naloženou okurku, taky by se hodila. Ale pak už nejsem potřeba v kuchyni, že jo?!

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Prep Time
10 minutes
Prep Time
10 minutes
Saláty bývají korunou jídla. Když se povedou, není co řešit. Tak tuhle jednoduchou kombinaci doporučuji. Ať už jako doplněk hlavního jídla, tak třeba i jenom tak, samotný. Pochutnáte si. Potřebujeme vlastně jen okurku a cibuli.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Prep Time
10 minutes
Prep Time
10 minutes
Saláty bývají korunou jídla. Když se povedou, není co řešit. Tak tuhle jednoduchou kombinaci doporučuji. Ať už jako doplněk hlavního jídla, tak třeba i jenom tak, samotný. Pochutnáte si. Potřebujeme vlastně jen okurku a cibuli.
Okurkový salát s bílou cibulí
Need:
Units:
How do you:
  1. Cibuli nakrájíme na jemnější kolečka, pokud to jde.
    Nakrájíme cibuli
  2. Cut into slices and cucumber,,cs,Then pour the vinegar and add pepper,,cs,You can eat immediately after preparation,,cs,But also put a salad into a sealable jar and put in the cold to rest,,cs,Let them rest, then go ahead,,cs. Můžete strouhat, já krájím.
    Nakrájíme okurku
  3. Smícháme zeleninu.
    Smícháme zeleninu
  4. Smícháme nálev. Do vody dáme cukr, necháme rozpustit, můžeme to to urychlit mícháním. Pak přilijeme ocet a přidáme pepř.
    Připravíme nálev
  5. Opatrně dobře promícháme. Můžete jíst hned po přípravě.
    Promícháme
  6. Ale také salát dát do uzavíratelné sklenice a dát do chladu odležet.
    Dáme do sklenice
  7. To se pak chutě víc propojí. Tak proč si nepochutnat ještě jednou.
    Salát ve sklenici
  8. Nechte odležet a pak se do toho pusťte.
    Hotovo
  9. Pochutnáte si.
    Pochutnáte si

Jelly or jelly,,sk,really home,,cs | Opravdu domácí

Poňoukalo mě to už dost dlouho. It seems simple and it is also easy. Just with enough crcání, ale proč se do toho nepustit jenom kvůli tomu? Jestli vás napadne, že je to aspik, so you're almost there. Ale aspik je to průhledné. Huspenina neboli sulc je víc. Pokud byste hledali ve slovníku pro případ nějaké anglické inspirace, hledejte jellied meat nebo meat jelly. A Central European encounter recipes to easterly. Zkouška jen tak od oka moc nedopadla. Thus again a better. Jednoduše uvaříme, nasekáme, let cool and pour. Already, teď jsem za chytrýho.

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení
Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení
Suroviny si můžete složit podle nabídky u řezníka. V balíčku, kterou mi nabídl market byla polovina kolene, stočené vepřové kůže a rozdělená vepřová nožička. Tak jsem si přikoupil ještě dvě nožičky. Je dobré požádat obsluhu, aby vám nožičky alespň přepůlili. Jinak se budete potýkat s tím, jak je dostat do hrce. I consulted with heartier meatiness,,cs,bought in delicatessens Ham-called pleated knee,,cs,It feet from the power neoberete,,cs,but that would hardly get by,,cs,time is it enough,,cs,of charcuterie,,cs,balls black pepper and bay leaves,,cs,Cook and then're removing foam,,cs,It is the same as the cooking broth,,cs,After a while, download temperature,,cs,From the level we get the fat and broth drain,,sk,The package also included leather stripes,,cs,so after cooking aside,,cs,They will use,,cs,including onion and garlic,,cs,Chop the pork purchased a portion of boiled leather,,cs,And add defensive pieces of meat,,cs, koupil si v uzenářství takzvané skládané šunkové koleno. Ono toho z nožiček moc neoberete, nevím, jak vy, ale mě to nelákalo. Něco masa dalo koleno, ale s tím bych asi sotva vystačil. Mrkev vařte zvlášť, času je k tomu dost.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení
Prep Time
15 minutes
Cook Time
180 minutes + chlazení
Suroviny si můžete složit podle nabídky u řezníka. V balíčku, kterou mi nabídl market byla polovina kolene, stočené vepřové kůže a rozdělená vepřová nožička. Tak jsem si přikoupil ještě dvě nožičky. Je dobré požádat obsluhu, aby vám nožičky alespň přepůlili. Jinak se budete potýkat s tím, jak je dostat do hrce. I consulted with heartier meatiness,,cs,bought in delicatessens Ham-called pleated knee,,cs,It feet from the power neoberete,,cs,but that would hardly get by,,cs,time is it enough,,cs,of charcuterie,,cs,balls black pepper and bay leaves,,cs,Cook and then're removing foam,,cs,It is the same as the cooking broth,,cs,After a while, download temperature,,cs,From the level we get the fat and broth drain,,sk,The package also included leather stripes,,cs,so after cooking aside,,cs,They will use,,cs,including onion and garlic,,cs,Chop the pork purchased a portion of boiled leather,,cs,And add defensive pieces of meat,,cs, koupil si v uzenářství takzvané skládané šunkové koleno. Ono toho z nožiček moc neoberete, nevím, jak vy, ale mě to nelákalo. Něco masa dalo koleno, ale s tím bych asi sotva vystačil. Mrkev vařte zvlášť, času je k tomu dost.
Jelly or jelly,,sk,really home,,cs | Opravdu domácí
Need:
Units:
How do you:
  1. Vepřové naskládáme do hrnce.
    Vepřové připravíme do hrnce
  2. Připravíme si ostatní ingredience.
    Připravíme si ostatní ingredience
  3. Maso zalijeme vodou, aby bylo vepřové zcela pod hladinou.
    Maso zalijeme vodou
  4. Přidáme na čtvrtky nakrájené cibule, stroužky česneku, kuličky černého pepře a bobkové listy. Osolíme.
    Přidáme koření
  5. Vaříme a posléze odebíráme pěnu (to je stejné jako při vaření vývaru). Po chvíli stáhneme teplotu, tak aby tekutina mírně probublávala.
    Odebíráme pěnu
  6. bubbled, tak, aby se maso uvařilo doměkka. Tak minimálně dvě hodiny. Pak necháme vychladout. Z hladiny sebereme tuk a vývar scedíme. Případně obereme maso, které se nabízí. No, spíš je to na odpis, ale ověřte si to. V balíčku byly i pruhy kůží, tak je po uvaření necháme stranou. Budou k užití. Vše ostatní, včetně cibule i česneku, throw.
    Necháme probublávat
  7. Nasekáme koupené vepřové koleno a část uvařené kůže. A přidáme kousky obraného masa (mainly from knee,,cs,and sterilized cucumber and hard-boiled eggs,,cs,that then we have a structure in jelly,,cs,You could certainly with more magic,,cs,it depends on the creativity and time,,cs,Thus, As let cool portions,,cs,where we want to be and did not fall to the bottom,,cs,so the eggs on top,,cs,and a top layer,,cs,You can bring part of the broth to a boil and then add two teaspoons gelatin,,cs,After the dissolution of the gelatin,,cs,add salt and vinegar,,cs,Mix well and let the moment happen,,cs,Pour the soup into a container with prepared ingredients,,cs,Pour in the broth to the edge of the container,,cs,Top refrigerated overnight,,cs).
    Nasekáme koleno a kůže
  8. Nakrájíme uvařenou mrkev (vařenou zvlášť) a sterilizované okurky i natvrdo vařené vejce.
    Nakrájíme
  9. Naskládáme do nádoby ve vrstvách, které pak chceme mít jako strukturu v huspenině. Dalo by se s tím jistě i víc kouzlit, záleží na kreativitě i času. Tedy jakože necháme chladnout po částech, aby pevné částice zůstaly tam, kde je chceme mít a neklesly ke dnu. Ale to je jen úvaha.
    Naskládáme
  10. Vše připraveno na zalití vývarem. Mrkev je ve spodní vrstvě (takže bude s vejci nahoře) a na horní vrstvě (ta bude přikrájení dole).
    Naskládáno
  11. If you find it, že je tekutina řídká, můžete část vývaru přivést k varu a pak přidat dvě lžičky želatiny. Po rozpuštění želatiny (čtěte dobře návod!) smícháme se zbylým vývarem. Přichutíme ještě pepřem, osolíme a přidáme ocet. Dobře promícháme a necháme chvíli dojít.
    Želatina
  12. Vývar nalijeme do nádoby s připravenými ingrediencemi.
    Budeme zalívat
  13. Zalijeme vývar až po okraj nádoby.
    Necháme ztuhnout
  14. Můžeme ještě opepřit. Necháme ztuhnout. Nejlépe v chladu přes noc.
    Opepříme
  15. Jelly we need to dump food on film, and we can slice,,cs,Foil is also useful to,,cs,the remaining jelly can go back into the container and we can keep in the refrigerator,,cs,Serve with onion and bread,,cs,As vinegar dressing mix with water in the ratio,,cs,Dosage and preparation of raw materials are already part of various regional recipes,,cs,boil a smaller quantity of water,,cs,Pour into a bowl and let cool,,cs,A detailed recipe for jelly is found in a rather old collection of recipes Le Viandier,,cs,written in or around the year,,cs,Other lies are written latisky Liber de Coquina,,cs,from the beginning,,cs,and English Cury,,sk. Fólie se hodí i k tomu, že zbývající huspeninu můžeme vrátit zpět do nádoby a můžeme uchovat v ledničce.
    Vyklopíme
  16. Podáváme s cibulí a chlebem. Jako zálivku smíchejte ocet s vodou v poměru, který vám vyhovuje. Ještě zálivku opepřete podle chuti.
    Domácí huspenina s cibulí a octovou zálivkou
Tip:

Zjednodušeně:
Příprava huspeniny: Dávkování surovin a příprava už jsou součástí různých krajových receptů. Pro všechny recepty je ale stejné: nakrájet vše na kousky (kromě vajec, ty se mohou dát na dno mísy), uvařit v menším množství vody, zamíchat, dochutit kořením, nalít do mísy a nechat vychladnout.
Co jsem ještě nasbíral:
Prý už nejpozději ve středověku kuchaři objevili, že zesílený masový vývar může být vyroben jako želé. Podrobný recept na aspik se nalézá v dost staré sbírce receptů Le Viandier, napsané v nebo kolem roku 1375. Měl ji sepsat Guillaume Tirel, alias Taillevent, ale odhaduje se, že byla napsána už deset let před jeho narozením. No, to jsou věci. K dalším se řadí latisky psaná Liber de Coquina (z počátku 14. století) a anglická Cury (with the date of,,cs,And it,,sk,aspic and it has a lot of other names,,cs,It is a very popular food in Croatia,,cs,in Poland,,cs,Romania,,sk,in Latvia,,sk,in Hungary,,sk,This applies not only to pork jelly,,cs,in Greece,,cs,in Russia,,sk,Google had which I translated as,,cs,In the begining,,cs,created a century Marie-Antoine Carême in France chaud froid,,cs,which were prepared by hot and cold administered,,cs,Aspic was used as the chaud froid sauce in many cold fish and poultry dishes,,cs,The sauce added moisture and appetite,,cs,Carême invented in addition a variety of ways aspic and his přípravy.A it is up to the seminar work,,cs 1390). A tomu, čím rozumíme huspeninu se jinde říká kholodets, studen, dragli, aspic a má to ještě spoustu dalších jmen. Je to velmi populární jídlo v Chorvatsku (zejména na severozápadě, kde se říká "hladetina" or "hladnetina"), v Polsku (kde se nazývá galareta), v Rumunsku (piftie, racitura), v Lotyšsku (aukstā gaļa) "šaltiena"), na Slovensku (huspenina, studeno), v Maďarsku (kocsonya, což se vztahuje nejen na huspeninu z vepřového), v Řecku (se říká pichti), v Rusku, Bělorusku, Ukrajině (kholodets, kholodne) Ve Vietnamu ("thịt nấu đông", což mi googl nabídl v překladu jako "zmrazené maso"). No ještě zmiňme opět Francii. Na počátku 19. století vytvořila Marie-Antoine Carême ve Francii chaud froid. Chaud froid znamená "hot winter,cs" ve francouzštině, odkazuje na potraviny, které byly připraveny horké a podávané studené. Aspik byl používán jako chaud froid omáčka v mnoha studených ryb a drůbežích pokrmů. Omáčka přidala vlhkost a chuť k jídlu. Carême vynalezla navíc různé druhy aspiku a způsoby jeho přípravy.A to už je na seminární práci.
Tak si radši nechte chutnat.

Okurkový salát s chilli | Žádný utrejch, but sweet-sour taste

Tak tu máme zase salát, cucumber. And that the previous ones could say quite a bit to sour, tak teď jdeme do sladka.

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
No, nebude to žádný cumel, jenom s octem jsem střídmý. A protože si hraju, přidal jsem trochu chilli vloček.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
No, nebude to žádný cumel, jenom s octem jsem střídmý. A protože si hraju, přidal jsem trochu chilli vloček.
Okurkový salát s chilli | Žádný utrejch
Need:
Units:
How do you:
  1. Okurku oloupeme na zebru a nakrájíme na plátky.
    Okurku nakrájíme
  2. Nakrájenou okurku posypeme solí, promícháme a necháme 30 minut stát. Pak okurky mírným tlakem zbavíme tekutiny. Tu vylijeme.
    Osolíme a necháme stát
  3. V misce smícháme cukr, vodu, ocet, cibuli nakrájenou zprvu podélně na čtvrtiny a pak napříč na plátky. mix well, aby se cukr dobře rozpustil. Dochutíme pepřem a chilli.
    Nakrájíme cibuli
  4. Vše smícháme
  5. Okurky zalijeme nálevem, promícháme a necháme v chladu alespoň 1 hodinu.
    Zalijeme a necháme 1 hodinu v chladu
Tip:

Pokud váháte nad mírou "šálek", tak to není žádný hrnek nebo šálek na kávu, mám takovou plastovou uniformovanou odměrku s ryskami, kde šálek = 250 ml, 1/2 šálku pak 125 ml atd. Podoba odměrky bývá různá, míry ale sedí.

Odměrka na "šálek"
Odměrka na "šálek" – "cup".

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Impose

Impose

Impose