Turkey steaks with beans | Version 1.0.

It started with the package beans. Then, a turkey breast fillet, which was originally intended to treat vestíka Alberta (klasika: maso, rýže, mrkev), But do not panic, we cook dog food. Just take some of the meat, say, that we will share it with modern vestíkem. He has his bowl, we have plates and dinner. And then the second variant was yet. With cherry tomatoes. taste both.

Turkey steaks with beans |
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Je to snadná večeře, rychlá, pokud si odmyslíte hodinku, kterou potřebujete na marinování.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes + 60 minut na marinování
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes + 60 minut na marinování
Turkey steaks with beans |
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Je to snadná večeře, rychlá, pokud si odmyslíte hodinku, kterou potřebujete na marinování.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes + 60 minut na marinování
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes + 60 minut na marinování
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. Krůtí prso nakrájíme na plátky.
    Nakrájíme krůtí maso
  2. Osolíme, pepper, přidáme tymián a zalijeme olejem. Může být olivový nebo řepkový. Necháme marinovat tak hodinu v chladu.
    Maso naložíme
  3. Očistíme fazolky, červenou cibuli nakrájíme na plátky a uzené maso na kostičky.
    Nakrájíme
  4. Na rozpáleném oleji osmahneme uzené maso. So 4 until 5 minut stačí. Then set aside.
    Osmažíme
  5. Na olej, kde jsme smažili uzené vložíme krůtí maso.
    Osmahneme krůtí maso
  6. Osmahneme do zlatava. Asi 8 minutes. aside the.
    Osmahneme krůtí maso
  7. Na výpek dáme červenou cibuli. Orestujeme. So 3 until 4 minuty.
    Osmahneme cibuli
  8. Přidáme zelené fazolky. Zvolna restujeme tak dlouho, dokud nebudou měkké na skus.
    Přidáme fazolky
  9. Vrátíme opečené maso a prohřejeme.
    Vrátíme maso
  10. Zjemníme kouskem másla.
    Přidáme máslo
  11. Toss, podle chuti ještě přisolíme a opepříme.
    Promícháme
  12. Podáváme s vařeným bramborem, posypeme osmaženým uzeným.
    Podáváme

Max Stramm | Thus Strammer Max | Inspiration from Germany

Today we are in the kitchen together two. A little duel. No, rivalry played a role here, But in the end I withdrew. So I'm in the role of the photographer and tasters.

Max Stramm | Thus Strammer Max and inspiration from Germany
Votes: 3
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Tradičně Strammer Max pochází z kuchyně berlínské a saské. Je to o chlebu, šunce a vajíčku nebo, jak vidno, krkovičce. V poznámce jsou ještě další varianty, protože jsem vytrvalý hledač. Variant je dost, dokonce i ve velikosti XXL. Záleží na nápadu.
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
15 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
15 minutes
Max Stramm | Thus Strammer Max and inspiration from Germany
Votes: 3
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Tradičně Strammer Max pochází z kuchyně berlínské a saské. Je to o chlebu, šunce a vajíčku nebo, jak vidno, krkovičce. V poznámce jsou ještě další varianty, protože jsem vytrvalý hledač. Variant je dost, dokonce i ve velikosti XXL. Záleží na nápadu.
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
15 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
15 minutes
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. We will prepare.
    start
  2. Osmahneme cibulku do zlatova.
    Cibulka
  3. Přidáme plátky krkovice, která na cibulce změkne a celé jídlo provoní. Krkovice změkne tak asi 7 until 10 minutes.
    krkovice
  4. We'll make fried egg.
    volské oko
  5. Salt and pepper.
    osolíme
  6. Přidáme na oko cibulku nebo pažitku.
    Přidáme cibulku
  7. Namažeme plátky chleba hořčicí.
    namažeme hořčicí
  8. Na hořčici položíme plátky krkovice a na ně volská oka. A přidáme ještě okurky jako oblohu.
    poklademe
  9. Přidáme plátky rajčete ozdobené kolečky cibule. A ještě přidáme sterilovanou okurku.
    cibule
  10. Enjoy your meal.
    dobrou chuť
Tip:

Na okraj:
Irena Papežová Bělská na své stránce Taste Actually přináší příběh z německé kuchyně, ze které vybírám:
Je to velmi vydaná svačina a zřejmě i kvůli použití vajec vznikl název, který v podstatě znamená „k akci připravená mužská pýcha“. Nutno dodat, že řada Němců, aspoň tady v Bonnu, už vlastně vůbec o tomhle přeneseném významu neví. Nejprve musím na másle opéct krajíce tmavšího kváskového chleba, nejlépe žitného. Nemusí se opékat na pánvi, jde to i v troubě. Krajíce chleba potřu máslem a dám je zapéct do trouby pod gril, dokud nejsou lehce křupavé. Radši to kontroluju, protože to jde rychle. Na ještě teplý opečený chleba přijde plátek syrové šunky, tedy uzené nebo sušené. Na pánvi ještě udělám volská oka. Na jeden standardní krajíc dávám jedno až dvě. Vajíčka posolím, opepřím a posypu je čerstvou pažitkou. Finished.
Existuje spousta dalších variant třeba se sýrem, cibulí nebo rajčaty. Názvy Stramme Lotte, Strammer Moritz nebo Stramme Luise nemají už žádný další význam ale signalizují, že syrová šunka je nahrazená šunkou vařenou, sekanou nebo salámem.
Na německé wikipedii:
Strammer Max je jednoduché jídlo vyrobené ze smíšeného chleba, šunky a sázeného vejce. Strammer Max, původně součást saské a berlínské kuchyně, se nyní v Německu hojně používá v domácí kuchyni a v hospodách. K přípravě jsou potřeba plátky chleba buď namazané máslem nebo opražené v másle, na které položíme syrovou šunku nebo slaninu a nakonec poklademe smaženým vejcem. V závislosti na receptu se šunka místo plátky chleba smaží nebo nakrájí do kostek. Mezi občasné přídavky patří sýr, cucumber slices, plátky rajčat nebo cibulové kroužky. Další variantou jsou jaterní sýr, pečená cibule a smažená vejce.
Ve variantách, které někdy mají různá jména, jako Strammer Moritz, Stramme Lotte, Stramme Luise nebo Strammer Otto, je surová šunka nahrazena vařenou nebo Leberkäse, Plockwurst, salámem nebo podobně. Termín Strammer Max byl vytvořen kolem roku 1920 v Sasku s významem „vztyčený penis“. Názvy později odvozené jako Stramme Lotte nebo He-Otto nemají žádný zvláštní význam.
Srovnatelné pokrmy jsou rýnský krüstchen, Bauerntoast nebo nizozemský Uitsmijter (pojmenovaný po nizozemském slově „vyhazovač “). Ten je částečně připraven z ryb.
Na stránce Chefkoch je jednoduchý štramák Max:
Plátky chleba potřete jemně máslem a na chléb položte plátek šunky. Nyní můžete (kdo chce) přidejte nakrájené okurky a opepřete. Přeložte plátkem sýra (goudy nebo ementálu). Vložte sendviče do trouby na 10-15 minut při přibližně 150 stupních. Dokud sýr trochu nepovolí. Připravte volská oka a před podáváním je vložte na upečený chléb. Můžete obložit okurkou a paprikovými proužky.

Chicken liver cream | With bread or rice, stačí si vybrat

I wanted something quick, smooth. I respect přílohy.Tak I went into the chicken liver cream. I found two possible alternatives, One recommends whipping cream, second sour cream. So you can choose. As well as an attachment. Libo-old chleba, baguette or rice. Not a problem.

Chicken liver cream | With bread or rice, stačí si vybrat
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Je to rychlé jídlo, so, když nemáte čas nebo ho chcete věnovat něčemu jinému než vystávání u sporáku, go ahead. Already, ještě jsem narazil na recept, kde podléváte koňakem nebo whisky. No, může být.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Chicken liver cream | With bread or rice, stačí si vybrat
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Je to rychlé jídlo, so, když nemáte čas nebo ho chcete věnovat něčemu jinému než vystávání u sporáku, go ahead. Already, ještě jsem narazil na recept, kde podléváte koňakem nebo whisky. No, může být.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. Cibuli nakrájíme najemno a osmahneme na rozpáleném oleji. Já volím pomalejší zkaramelizování, pár minut navíc, střední teplota a cibulka je jako víno.
    osmahneme
  2. Nasekáme česnek (můžete i prolisovat, je-li libo) a přidáme k restované cibulce. Dejte česneku tak půl minuty, ne víc.
  3. Přidáme očištěná játra. Větší kusy překrojíme. Resto about 10 minut nebo do té doby než vykazují známky opečení.
    osmahneme
  4. Osolíme, opepříme a přidáme majoránku. Toss.
    Přidáme koření
  5. Podlijeme trochou kuřecícho vývaru.
    Podlijeme
  6. Zakryjeme a dusíme tak 10 minutes. Mezitím si připravíme rýži (je-li ve volbě přílohy).
    Zakryjeme
  7. Smícháme mouku s vodou.
    Smícháme
  8. Játra zalijeme smetanou a promícháme.
    Zalijeme smetanou
  9. Add the flour mixed with water. Promícháme a provaříme. Dejte mouce tak 3 minuty.
    Přidáme mouku
  10. served. Ve finále můžeme dozdobit nasekanou natí jarní cibulky nebo něčím jiným zeleným. Aby si pochutnalo i oko.
    Podáváme

Black and white bean soup | Something not only for chess players

Originally it was to be an attempt to bean soup. White beans. But then I peeked black beans and it was decided. We will have a chess on a plate. But do not expect checkmate, pochutnáte si.

Black and white bean soup | Something not only for chess players
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Když vaříte z fazolí, přidejte si den na namočení. Nebo sáhněte po plechovce, která už to má vyřešené. Bílé máslové fazole a negros ze Španělska splňují požadavek zkrácení času na přípravu, ale i na vaření. Plechovka černých fazolí má obsah fazolí 290 g a ta s máslovými nabízí 240 g.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Black and white bean soup | Something not only for chess players
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Když vaříte z fazolí, přidejte si den na namočení. Nebo sáhněte po plechovce, která už to má vyřešené. Bílé máslové fazole a negros ze Španělska splňují požadavek zkrácení času na přípravu, ale i na vaření. Plechovka černých fazolí má obsah fazolí 290 g a ta s máslovými nabízí 240 g.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. Slaninu nakrájíme na kostičky a opečeme. Then set aside.
  2. Do kastrolu, ve kterém jsme slaninu opékali, přidáme olej a zahřejeme.
  3. Přidáme na drobno nakrájenou cibuli a promícháme. Pak přidáme i na drobno nakrájenou mrkev. Restujeme spolu tak 5 minutes.
  4. Přidáme nasekaný česnek a restujeme do minuty, pak zalijeme zeleninovým vývarem.
  5. Přidáme bílé i černé fazole a necháme na mírném ohni probublávat. Už jsou vařené, takže stačí tak 20 minutes.
  6. Salt and pepper.
  7. Původně jsem vzdoroval myšlence, že půlku polévky rozmixuju. Jenže pak mi došlo, že by bylo dobré ji mít méně vodovatou a více krémovitou. Proto povolávám tyčový mixer! Takže 5 naběraček jde stranou, nechávám je vychladnout aspoň trochu a pak použiju tyčový mixer.
  8. Rozmixovanou část polévky vrátíme do kastrolu, přidáme dvě třetiny osmahnuté slaniny a promícháme. Chvilku povaříme a nakonec přidáme trochu rajčatového pyré. Když chcete červenou polévku, ještě přitlačte.
  9. Při podávání polévku dozdobíme trochou opečené slaniny a petrželkou.
    černobílá fazolová