I was thinking, it would be nice to do Frankfurt soup, that waiting for their chance after a busy Christmas party. no vyprošťovák, but caresses. Along the way he glared lady in the original butcher shop, Do not frankfurters. It almost seemed, that will give me a slap. And I buyin great meat. So I swept around with sausages. The only sausages, what she could she scandalized lady offer, apprenticeships are sausages. None of the apprentices, If you want to make jokes, as well as a children's ham - pork. Dobrá, the improvisation. Indeed, nearly every recipe for this soup's recommendations, If you do not have frankfutské, at least give fine… Already, and here are recipes diverge. What should be in the soup? Cream? Root vegetables? Caraway seeds? I'm single good cook. There was a lens! Now we are approaching the classics. The guideline would not be a recipe for soup such as our grandmothers. The grandmother has joined virgin apples and amazing křížaly mix with pears. Both trees have found their sawmill. I still remember the coffee chicory, which happened on griddle stove and put it into bread. Grandma had to cook other things, but I dont know. Snad and there frankfurtskou.
Servings | Prep Time |
2-4 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
45 minutes |
|
|
|
Need: |
- 300 g lean sausage
- 1 large onion
- 50 g sádla
- 1 a 1/2 lžíce hladké mouky
- 1 lžička sladké uzené papriky
- 1 lžička sweet peppers
- 1 lžička hot peppers
- 500 ml Upper chicken stock
- 1 větší bramboru
- 1 spoon granulated garlic
- lovage
- Prepare necessary.
- Finely chop the onion.
- Fry in lard. The milder flame, so rather than the brown zkaramelizovala. Ta 10 minutes.
- Slice sausages.
- Add the onion and fry. Asi 5 minutes.
- Add the paprika and flour. shortly fry.
- Přilijeme vývar a promícháme.
- Potatoes into small cubes and then cook them separately. Pour water from potatoes, we need it. Potatoes need to 20 minutes.
- Potatoes add to parks. A mix.
- Add water from boiled potatoes. Mix well and simmer for about 20 minutes.
- add garlic.
- add lovage.
- Toss. still simmer and 5 minutes.
- served.
Bavarian sausage stuffed peppers,,cs,The second attempt,,cs,as good,,cs,Attached are mashed potatoes,,cs
Peppers filled with anything here, we also have,,cs,There are a variety of options to meet the more,,cs,So pretty and try to & nbsp; I still taste,,cs,that you've probably tasted,,cs,stuffed with orzo,,cs,& nbsp; further variations,,cs,you'll find natomto site,,cs,It is a temptation,,cs,So let him come with me to enjoy,,cs,You will not regret,,cs,Bavarian sausages,,cs,bulky yellow peppers,,cs,mortadelly,,it,croissant,,cs,Klobásky a & nbsp; mortadella,,it,stuffed peppers and P1030506,,cs,mortadella cut into pieces,,cs,stuffed peppers b P1030507,,cs,Chop the mushrooms and & nbsp; add to meat mixture,,cs,stuffed peppers c P1030509,,cs. Jsou nejrůznější možnosti čím je plnit. So pretty and always try my taste. Clearly, že už jste asi ochutnali papriky plněné orzo, taliány, and other variations, které najdete natomto webu.
Need: |
- 220 g bavorské klobásy
- 2 žluté bachraté papriky
- 100 g mortadelly
- 5 cloves garlic
- 1 rohlík
- 1 egg
- 2 lžičky provensálského koření
- 150 ml kuřecího vývaru
- 2 žampiony
- Klobásky a mortadella.
- Of Squeeze sausage meat mixture, mortadellu nakrájíme na kousky.
- Nakrájíme nadrobno žampiony a přidáme do masové směsi.
- Nasekáme česnek a smícháme klobásovou směs se salámem a vejcem. add garlic.
- Přidáme rohlík nakrájený na kostičky.
- Směs dobře prohněteme.
- Přidáme provesálské koření a promícháme.
- Papriky zbavíme vršků a vnitřku.
- Naplníme papriky masovou směsí. Place in a baking dish, kam už jsme dali máslo.
- Zalijeme vývarem.
- Zakryjeme alobalem a dáme do předehřáté toruby na 200 °C péct asi 30 minutes. Alobal pak sejmeme a ještě chvíli pečeme, tak asi 5 until 8 minutes.
- Finished.
- This time without attachments, jen obložené plátky okurky.
Restované kuře se zeleninou a rýží | Něco na čínský způsob v české kotlině
On this Chinese recipe I came across an American website,,cs,so as earth orbited several Gagarin & nbsp; landed & nbsp; my kitchen,,cs,The smash I chose pretty well by himself,,cs,so it was a success,,cs,So if you love the taste of Asian food,,cs,where there is also a lot of vegetables and & nbsp; essential soy sauce,,cs,Really good thing,,cs,The ingredients are missing salt,,cs,I realized only in & nbsp; the moment,,cs,When the meal was finished,,cs,it was great,,cs,If you enjoy salt,,cs,přisolte,,cs,But eating soy sauce adds a subtle saltiness,,cs,which may suffice,,cs,mminut,,fi,bachratou green pepper,,cs,barchratou red pepper,,cs,řapíkatého watches,,ig, takže několikrát obletěl zeměkouli jako Gagarin a přistál v mé kuchyni. Ten smeč jsem vybral docela dobře podle sebe, takže to byl úspěch. Pokud tedy máte rádi chuť asijských pokrmů, kde je také dost zeleniny a nezbytná sojová omáčka.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
15 minutes |
|
|
|
Need: |
- 340 g chicken thigh fillet
- 1 cibuli
- 1 zelenou bachratou papriku
- 1 červenou barchratou papriku
- 1/2 mrkve
- 1 stonek řapíkatého eleru
- 3 lžičky cornstarch
- 1 handful hrášku v lusku
- 2 lžičky sezamového oleje
- 2 lžíce olivového oleje
- 4 lžíce soy sauce
- 1 egg
- 100 g bílé rýže
- Chop the onion. Stejně tak stonek celeru, mrkev a papriky. Ze zkušenosti mi stačila jenom půlka mrkve, jídlo pak nebude sladké.
- Kuřecí stehenní řízky nakrájíme na menší kousky. Sprinkle corn starch and mix,,cs,Heat the oil and fry the chicken pieces,,cs,Then remove the meat from the pan and set aside,,cs,Add two tablespoons of soy sauce and mix,,cs,Add the chopped pods of peas and pour two tablespoons soy sauce,,cs,Drumsticks marinated waiting and then it goes,,cs,Chop in the oven and wait for you,,cs,Sticks rinsed and dried,,sk,you can finely chop the most slupičky,,sk,What remained in the press for garlic,,cs,and add to it a teaspoon ginger paste,,cs,soy and oyster sauce with honey and mix well,,cs, aby se maso obalilo. Boil rice, abychom se časově pěkně sešli, až bude potřeba.
- Rozehřejeme oleje a orestujeme kuřecí kousky, pěkně dozlatava. So 5 minutes. Pak maso vyjmeme z pánve a dáme stranou.
- Na oleji pak orestujeme zeleninu. So 5 minut aby změkla.
- We will return the chicken to the pan,,cs,chicken and vegetables g P1030418,,cs,Add two tablespoons of soy sauce and & nbsp; toss,,cs,Chicken with Vegetables h P1030420,,cs,chicken with vegetables and P1030421,,cs,chicken and vegetables j P1030422,,cs,Amid mixtures create nest,,cs,in which eggs rozklepneme,,cs,chicken with vegetables on P1030423,,cs,It looks like scrambled,,cs,Do not be fooled,,cs,It reminds you w.egg,,cs,chicken and vegetables l P1030425,,cs,Add the chopped pea pods and & nbsp; pour two tablespoons soy sauce,,cs,everything fine,,cs,But some mix well,,cs,minutes simmer over medium heat,,cs,Chicken with Vegetables m P1030426,,cs,Chicken with Vegetables,,cs,P1030429,,zh-CN.
- Přidáme dvě lžíce sojové omáčky a promícháme. Chvilku povaříme.
- Přidáme vařenou rýži.
- Uprostřed směsi vytvoříme hnízdo, do kterého rozklepneme vejce.
- mix well. Že to vypadá jako smaženice? Nenechte se zmást. Připomíná vám to lečo? Prečo?
- Přidáme pokrájené lusky hrášku a zalijeme dvěma lžícemi sojové omáčky. Vše jemně, ale dobře promícháme asi 4 until 5 minut povaříme na středním plameni.
- Enjoy your meal.
Basque chicken Czech style,,cs,Fazolačka s klobásou,,uz | Cesta za chutí
Zase strkám hlavu do oprátky. Už jsem na jednom webu dostal čoud za sicilské kuře, které nebylo sicilské, takže ho najdete pod jménem creamy chicken,cs. Ale nedám si pokoj. I'll keep looking around for recipes, které mě zajímají, and certainly you, které mi slibují nějaký zážitek. Whether in the kitchen or at the plate itself. Jedeme do Baskicka! Actually, he was inspired by a recipe in the New York Times, docela specifický, After cross-searching I came across a somewhat simpler recipes, nebo spíš méně se tvářící jako sofistikovaná záležitost. And just as promising good food. The first recipe is deployed chili peppers, those I have now banned in the kitchen, prý moc ostré. No, respektuji, but with quite a heavy heart. But we get by with traditional peppers. To nemůže mít chybu, přece.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
60 minutes |
|
|
|
Need: |
- 2 Chicken Thighs
- 1 červenou papriku
- 1 zelenou papriku
- 2 cibule
- 3 cloves garlic
- 1 bouquet garni
- 3 lžíce olivového oleje
- 3 lžíce rostlinného oleje
- 1 plechovku krájených rajčat
- 100 ml bílého vína
- salt
- pepper
- Nakrájíme cibuli na půlkolečka, papriky na proužky, nasekáme česnek. Stehna omyjeme a osušíme.
- Na rozpáleném rostlinném oleji opečeme osolená a opepřená kuřecí stehna. Z každé strany určitě tak 5 minutes. Opečená stehna dáme stranou a olej vylijeme.
- Do pánve dáme olivový olej. Osmahneme cibuli, až zesklovatí, přidáme nasekaný česnek a mírně opepříme.
- Po chvilce přidáme nakrájená rajčata.
- Zakryjeme a dusíme na mírném ohni asi 20 minutes.
- Přidáme nakrájené papriky, promícháme.
- Přilijeme víno.
- Přidáme koření a promícháme.
- Back into the pan roasted thigh,,cs,Basque chicken j P1030127,,sk,Basque chicken to P1030128,,sk,Basque chicken,,sk,P1030136,,zh-CN,We can be used with & nbsp; potatoes,,cs,P1030148,,zh-CN,So I frisked resources available to public,,cs,Basque cuisine is said to belong to the & nbsp; the best kept secret of European gastronomy,,cs,Hard nation takes the best of Spanish love for & nbsp; seafood and & nbsp; French sophistication,,cs,to create original compositions rich in flavor and & nbsp; ideas,,cs,The Basques like to combine donations Atlantic & nbsp; peppers,,cs,Potatoes and & nbsp; tomatoes,,cs.
- Zakryjeme a dusíme asi 35 minutes.
- Podáváme s rýží.
- Můžeme podávát s bramborem.
Tak jsem si prošacoval zdroje veřejné dostupné:
Baskická kuchyně prý patří k nejlépe střeženým tajemstvím evropské gastronomie. Hard nation takes the best of Spanish love of seafood and French sophistication,,cs,to create original compositions full of tastes and ideas,,cs,The Basques like to combine the gifts of the Atlantic with peppers,,cs,potatoes and tomatoes,,cs,but i just love working with lamb or pork,,cs,that can transform especially irresistible ham,,cs,Sausages and other kinds of sausages,,cs,Headed to some local travel agencies for culinary art,,cs,which gave rise to the famous Basque nouvelle cuisine and where the largest concentrations of restaurants with a Michelin star in the world,,cs, aby vytvářel originální kompozice plné chutí a nápadů. Baskové rádi kombinují dary Atlantiku s paprikami, bramborami a rajčaty, ale stejně rádi pracují i s jehněčím či vepřovým masem, které dokáží přeměnit zejména v neodolatelnou šunku, klobásky a další druhy uzenin. Míří se i některé cestovky za místním kulinářským uměním, takže teď už vím, že San Sebastiano, je prý rodiště kulinářské revoluce, která dala vznik známé baskické nouvelle cuisine a kde je největší koncetrace restaurací s michelinskou hvězdičkou na světě. They have the first gastronomic university,,cs,Oh and Web,,cs,that carries elements of gastronomy today associated with authenticity chefs,,cs,who have transformed without loss of identity in gastronomy with fantasy,,cs,imagination and simple elegance,,cs,Valley food processing beef and pork,,cs,milk and cheese and dishes,,cs,which prepares excellent seafood dishes and which is characterized by its uniqueness,,cs,Traditional gastromie this region is extremely popular and is among her example,,cs,ratatouille Bilbao,,es,and tuna in tomato sauce,,cs: Basque Culinary Center. Jo a z webu španělských receptů I take the whole straight passage,,cs,Basque cuisine is often called innovation kitchen or kitchen author,,cs,that & nbsp; bears elements of gastronomy today associated with & nbsp; authenticity chefs,,cs,who have transformed without losing the identity of & nbsp; & nbsp gastronomy, fantasy,,cs,imagination and & nbsp; simple elegance,,cs,We can find mountain cuisine serving venison,,cs,Valley food processing beef and & nbsp; pork,,cs,Milk and & nbsp; & nbsp and cheese; kitchen,,cs,which is preparing great dishes from & nbsp; seafood and & nbsp; which is characterized by its uniqueness,,cs: Baskická kuchyně je často nazývána kuchyní inovace nebo kuchyní autora, což znamená, že v sobě nese prvky gastronomie dnešní doby spjaté s autentičností mistrů kuchařů, kteří ji přetvořili bez ztráty identity v gastronomii s fantasií, představivostí a jednoduchou elegancí. Najdeme zde horskou kuchyni připravující pokrmy ze zvěřiny, kuchyni údolí zpracovávající hovězí a vepřové maso, mléko a sýry a kuchyni, jež připravuje skvělé pokrmy z darů moře a která je charakterizována svou jedinečností. Tradiční gastromie tohoto regionu je mimořádně populární a patří mezi ní např. "pipperada", což je baskická zeleninová směs nebo skvělá smažená zelenina - "pisto a la bilbaína". Určitě také nesmí chybět ančovičky, které se nejčastěji smaží - "anchoas fritas" a tuňák v rajčatové omáčce - "bonito con tomate". Lahůdkou, which are worth trying are then trotters sauce -,,cs,pork trotters vizcaína,,es,or pears in red wine -,,cs "manitas de cerdo a la vizcaína". Tradičním dezertem je "pastel vasco", neboli baskický dort, a nebo hrušky na červeném víně – "peras al vino tinto".