baked mackerel,,sk,Return to childhood,,cs,Retro,,en | Návrat do dětství | Retro

Bejvávalo,,cs,I also had this to say,,cs,We used this food at home,,cs,then still under study,,cs,Variant with & nbsp; potatoes or pasta,,cs,So now it's kind of retro,,cs,But as easy,,cs,relatively fast and & nbsp; still tasty,,cs,whether here with & nbsp; the ever i go,,cs,After all, it's not anything so revolutionary,,cs,But maybe there's someone,,cs,Who not tried such a thing,,cs,Maybe just because,,cs,that it had not thought,,cs,So we get into the baked mackerel,,cs,uzenou makrelu,,no,- has so around,,cs,less red pepper,,cs,baked mackerel and P1040928,,sk,Pepřík cut into strips and & nbsp; saute in a bit of butter,,cs. Already, tohle už také můžu říkat. Dělávali jsme tohle jídlo doma, pak ještě za studií. Varianta s bramborem nebo těstovinami. Takže teď už je to takové retro. Ale stejně snadné, poměrně rychlé a pořád chutné.

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Nevím, jestli sem s tím vůbec mám jít. Vždyť to zase není nic tak převratného. Ale třeba je tu ještě někdo, kdo takovou věc nevyzkoušel. Třeba jen proto, že ho to nenapadlo. Tak se pustíme do zapečené makrely.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
30 minutes
Nevím, jestli sem s tím vůbec mám jít. Vždyť to zase není nic tak převratného. Ale třeba je tu ještě někdo, kdo takovou věc nevyzkoušel. Třeba jen proto, že ho to nenapadlo. Tak se pustíme do zapečené makrely.
baked mackerel,,sk,Return to childhood,,cs,Retro,,en | Návrat do dětství | Retro
Need:
Units:
How do you:
  1. Boil the pasta in salted water. drain.
    Uvaříme těstoviny
  2. Pepriku nakrájíme na proužky a orestujeme na kousku másla.
    Orestujeme papriku
  3. Přidáme obranou makrelu, pepper and toss.
    K paprice přidáme makrelu
  4. Do zapékací misky dáme vrstvu těstovin. Na ni rozložíme makrelu s paprikou. Jemně prohrábneme.
    Do zapékací misky dáme vrstvu těstovin
  5. Překryjeme vrstvou těstovin. Položíme navrch kousek másla a opepříme. Dáme do trouby předehřáté na 220 °C a pečeme tak, aby se začala na vrchu tvořit zlatavá krustička.
    Další vrstva
  6. Mezitím si připravíme zálivku. Potřebujeme vejce, nivu a smetanu.
    Připravíme zálivku
  7. Rozklepneme vejce.
    Vejce
  8. Rozdrobíme nivu.
    Niva
  9. Zalijeme smetanou a dobře rozšleháme. Ona niva nepůjde tak snadno, nemusí to být dohladka, ty hrudky nechte být.
    Rozšleháme
  10. Po 20 minutách pečení těstoviny vyndáme z trouby.
    Po 20 minutách pečení
  11. Polijeme zálivkou.
    Zalijeme
  12. Můžeme mírně promíchat, ale opravdu mírně. Vrátíme do trouby a pečeme asi tak 10 minutes.
    Mírně promícháme
  13. Hotovo
  14. served. Třeba se zeleninovým salátem, okurkou nebo stříbrnými cibulkami.
    Podáváme
  15. Podáváme
Tip:

Makrela obecná patří mezi nejznámější mořskou rybu a v uzené podobě ji najdete skoro v každé prodejně s potravinami. Dospělé makrely dorůstají do délky 45 – 60 cm (v obchodě se nejspíš setkáme s makrelami s délkou okolo 30 cm), s hmotností 150 – 500 g (takže ta naše má asi 220 g).

Makrela
Makrela

..

Creamy Chicken Soup,,cs,Alternative for chicken soup & nbsp; broth,,cs | Alternativa pro kuřecí polévku z vývaru

It's such attempt,,cs,something like maybe you're also cooking,,cs,But now I cook,,cs,If you have & nbsp; supply,,cs,then there is no problem with the & nbsp; time,,cs,I've already used up all the broth,,cs,so I started a new,,cs,It delayed my preparation on & nbsp; a half hours,,cs,A creamy chicken soup, I found inspiration in the & nbsp; Australians,,cs,it would be their national dish,,cs,it does not slow,,hr,so u & nbsp; we may not even play the Australian national anthem or blow into the didgeridoo,,cs,Just a & nbsp; by blowing about the trouble,,cs,to & nbsp; we need hands cooking,,cs,This recipe can be prepared simply enough as,,cs, něco podobného už jste možná také vařili. Teď ale vařím já. Pokud máte v zásobě kuřecí vývar, pak není problém s časem. No, už jsem všechen vývar spotřeboval, takže jsem si založil nový. To mi přípravu protáhlo o půldruhou hodinu. Na krémovou kuřecí polévku jsem našel inspiraci u Australanů. Ne, že by to bylo jejich národní jídlo, to asi ne, takže u toho ani nemusíme hrát australskou hymnu nebo foukat do didgeridoo. but you can. Jen s tím foukáním asi bude potíž, k vaření potřebujeme ruce. Tenhle recept dost zjednodušeně lze připravit jako polévku s pošírovaným kuřetem. Ale teď jde o polévku krémovou. A je stejně dobrá!

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
60 + 20 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
60 + 20 minutes
Tuhle polévku připravujeme podobně jako když vaříme samotný kuřecí vývar. Jenom trochu jinak. Podobné ingredience však podobnost naznačují. I fakt, že nakonec vařenou zeleninu vyhodíme. Předala už všechno, co mohla masu i vodě. A jakmile jste se dostali až k téhle fázi, je to už brnkačka a chvilka než budete mít polévku hotovou. Pokud máte bezlepkovou dietu, můžete hladkou mouku nahradit kukuřičnou bezlepkovou hladkou moukou. Ostatně tu jsem použil ve zmiňovaném receptu Kuřecí polévka s pošírovanými prsíčky a kukuřicí, byť v menším množství.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
60 + 20 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
60 + 20 minutes
Tuhle polévku připravujeme podobně jako když vaříme samotný kuřecí vývar. Jenom trochu jinak. Podobné ingredience však podobnost naznačují. I fakt, že nakonec vařenou zeleninu vyhodíme. Předala už všechno, co mohla masu i vodě. A jakmile jste se dostali až k téhle fázi, je to už brnkačka a chvilka než budete mít polévku hotovou. Pokud máte bezlepkovou dietu, můžete hladkou mouku nahradit kukuřičnou bezlepkovou hladkou moukou. Ostatně tu jsem použil ve zmiňovaném receptu Kuřecí polévka s pošírovanými prsíčky a kukuřicí, byť v menším množství.
Creamy Chicken Soup,,cs,Alternative for chicken soup & nbsp; broth,,cs | Alternativa pro kuřecí polévku z vývaru
Need:
Units:
How do you:
  1. Připravíme si maso i zeleninu.
    Připravíme si potřebné
  2. Finely chop the onion, stejně tak celer a pórek.
    Vše nakrájíme
  3. Vodu a vývar dáme do kastrolu, přidáme nakrájenou zeleninu a kuřecí maso.
    Do vývaru přidáme vodu
  4. Přidáme zeleninu
  5. (Nenechte se zmást změnou nádobí. Když jsem si uvědomil, the first use of the pot is not large enough,,cs,I traded him,,cs,Sometimes Holt mistake creeps,,cs,This went easily remedied.,,cs,creamy chicken xc P1040785,,cs,then reduce heat to medium,,cs,Cover and & nbsp; cook over low heat for about,,cs,creamy chicken xd P1040787,,cs,remove the meat,,cs,fluid drain and & nbsp; cooked vegetables throw,,sk,creamy chicken xe P1040804,,cs,Melt the butter and & nbsp; to add & nbsp; it flour,,cs,to brown the flour and & nbsp; gradually přiléváme broth of vegetables,,cs,Cover & nbsp; Bring to & nbsp; Boiling,,cs,Then reduce temperature to medium and & nbsp; add chicken torn,,cs, vyměnil jsem ho. Někdy se holt chybička vloudí. Tahle šla napravit snadno.)
    Přidáme maso
  6. Přivedeme k varu, pak snížíme teplotu na střední, zakryjeme a vaříme na mírném ohni asi 1 hodinu.
    Vaříme
  7. Maso vyjmeme, tekutinu scedíme a vařenou zeleninu vyhodíme.
    Scedíme
  8. Rozpustíme máslo a přidáme k němu mouku. It's the same, jako při přípravě jíšky. cook for about 1 minutu, aby mouka zhnědla a postupně přiléváme vývar ze zeleniny. pour cream, zakryjeme a přivedeme k varu. Pak teplotu snížíme na střední a přidáme roztrhané kuřecí maso. Za občasného míchání vaříme asi 15 minutes, to form a creamy consistency,,cs,creamy chicken xd P1040792,,cs,Adding to taste and freshly ground pepper & nbsp; salt,,cs,creamy chicken,,cs,P1040800,,zh-CN,ALL,,no,Legend of the & nbsp; discovery,,cs,didgeridoo,,en,says,,cs,that some Aboriginal youth built a fire and & nbsp; looking for dry firewood,,cs,found however hollow trunk eucalyptus,,cs,When it lifted,,sk,noticed many termites running around in & nbsp; the cavity found a piece of wood,,cs,The young man felt sorry burn helpless creatures and & nbsp; is meant to blow out & nbsp; cavity,,cs,they themselves vykousali,,cs,He put his lips to the trunk,,cs.
    Vaříme
  9. Přidáme podle chuti čerstvě mletý pepř a osolíme.
  10. Podáváme s nasekanou petrželkou.
    Podáváme s nasekanou petrželkou
Tip:

HELE:
Legenda o objevení didgeridoo praví, že jistý aboriginský mladík rozdělával oheň a hledal suché dříví, nalezl však dutý kmínek eukalyptu. Když jej zdvihl, všiml si spousty termitů pobíhajících v dutině nalezeného kousku dřeva. Mladíkovi bylo líto upálit bezmocné tvory a chtěl je vyfouknout z dutiny, kterou si sami vykousali. Přiložil rty ke kmínku, ale při prvním vydechnutí vzduchu do dutiny se ozval zvláštní vrnivý zvuk, který sice termity nevyhnal, ale zato ukázal lidem cestu k jednomu z prvních hudebních nástrojů. Tohle s vařením nemá vlastně nic společného, ale proč si nedopřát kulturní vložku?!