Mill trout | Mill trout

Mill trout |Mill trout
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Tenhle pstruh k nám připlaval z Itálie. Je duhový. Takže si opravdu vystačíme s moukou, ale i solí, kmínem a citronem. Celá ryba znamená, že budeme trochu bojovat s kostmi. Pstruh je samozřejmě má také. Můžete si ho vyfiletovat. How do you? Položte pstruha na bok a za žábrami udělejte šikmý řez ostrým nožem, který pak veďte podél celé páteře od hlavy až k ocasu. Nožem odřízněte filet podél kostí směrem dolů. Nožem vlastně kopírujeme kosti. Pak pstruha otočte a odřízněte druhý filet. Tohle já nedávám, ale vy třeba jo. Stačí mi celá ryba. Vlastně se lépe fotí...
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
25 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
25 minutes
Mill trout |Mill trout
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Tenhle pstruh k nám připlaval z Itálie. Je duhový. Takže si opravdu vystačíme s moukou, ale i solí, kmínem a citronem. Celá ryba znamená, že budeme trochu bojovat s kostmi. Pstruh je samozřejmě má také. Můžete si ho vyfiletovat. How do you? Položte pstruha na bok a za žábrami udělejte šikmý řez ostrým nožem, který pak veďte podél celé páteře od hlavy až k ocasu. Nožem odřízněte filet podél kostí směrem dolů. Nožem vlastně kopírujeme kosti. Pak pstruha otočte a odřízněte druhý filet. Tohle já nedávám, ale vy třeba jo. Stačí mi celá ryba. Vlastně se lépe fotí...
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
25 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
25 minutes
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. Dáme vařit brambory do osolené vody. cook for about 20 minutes.
  2. Pstruhy omyjeme.
  3. Osolíme.
  4. caraway seeds.
  5. Obalíme ve hladké mouce.
  6. Do dutin pstruhů vložíme kolečka citronu.
  7. Do pekáčku dáme tak 4 lžíce oleje (I used canola) a kousky másla. Necháme na teple máslo rozehřát.
  8. Do pekáčku vložíme pstruhy a dáme do trouby předehřáté na 220 °C.
  9. Bake 10 minutes.
  10. Ryby obrátíme a posypeme plátky mandlí. Vložíme zpět do trouby a pečeme ještě 10 minutes.
  11. Uvařené brambory částečně překrájíme. Opečeme na troše oleje, do kterého přidáme kousek másla.
  12. Přidáme nadrobno nakrájenou petrželku.
  13. Toss.
  14. Podáváme posypané nasekanou petrželkou a citronem.

Mill trout | just classic

Tak nějak jsem váhal jít sem s bramborovou klasikou. Ale letmou kontrolou je evidentní, že ji mají v nabídce i šéfkuchaři. lest, bramboračka je oblíbená a hosté ji chtějí.

Mill trout | just classic
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Když do bramboračky přidáte ještě houby, je to prostě lahoda. Tak proč to nezkusit?
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
30 minutes
Mill trout | just classic
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Když do bramboračky přidáte ještě houby, je to prostě lahoda. Tak proč to nezkusit?
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
30 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 15 minutes
Cook Time
30 minutes
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. Houby vložíme do kastrůlku a zalijeme tak půllitrem vody, necháme máčet hodinu až dvě, pak přivedeme na mírném ohni k varu, chvíli povaříme. Našel jsem recept, kde je to namáčení vynechané, ale tak nějak pocitově je lepší namáčení.
  2. Necháme houby namočit aspoň přes hodinu.
  3. V kastrolu rozpustíme máslo a dozlatova na něm opražíme mouku, vytvoříme jíšku; trvá to asi čtyři minuty.
  4. Jíšku zalijeme postupně při míchání 1 litrem studené vody a dobře promícháme a přivedeme k varu.
  5. Přidáme kostku bujónu, brambory nakrájené na kostičky a zeleninu. Jednu mrkev nakrájenou na kolečka, polovinu celé mrkve. a překrojený celer. A petržel. Chvilku necháme vařit.
  6. Přidáme oloupanou cibuli.
  7. Přidáme překrojený celer. A petržel. Chvilku necháme vařit.
  8. Přidáme houby s vývarem a přivedeme k varu. cook for about 15 minutes, aby brambory a zelenina byly měkké.
  9. Vyjmeme celer, cibuli a celou mrkev.
  10. Část celeru pokrájíme a vrátíme do polévky.
  11. Podle chuti dosolíme, pepper, marjoram, prolisovaný česnek a krátce povaříme.
  12. Chvíli ještě povaříme.
  13. served.
Tip:

Směs hřibovitých hub nabízí firma Holoubek a pravnuci.Takže jim věřím, že dokáží sbírat volně rostoucí houby a nespletou se. Ty dvě hrstě, to je 20 gramů. Obsahuje křemenáč březový/osikový, kozák březový/habrový, hřib hnědý, klouzek obecný a hřib smrkový.

Mill trout | Mill trout

Další reminiscence na pobyt u moře. Krevety mi omohou navodit tu atmosféru, pohodovou, how else. Už tu máme prawns ašpagety a zase další pochutnání. Najdete tu ještě další adalší. Ale jedeme dál. No zalistujte si třeba na těchto stránkách ještě o něco víc.

Mill trout | Mill trout
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Takže znova a jinak. Ještě jednodušeji. Ale stejně chutně jako ty zmiňované recepty. Pochutnejte si i tentokrát.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
15 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
15 minutes
Mill trout | Mill trout
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Takže znova a jinak. Ještě jednodušeji. Ale stejně chutně jako ty zmiňované recepty. Pochutnejte si i tentokrát.
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
15 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
15 minutes
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. Dáme vařit osolenou vodu a do ní pak v momentě varu přidáme špagery. Vaříme Al dente. so that 8 minutes.
  2. Chop the red onion. Jednu najemno, druhou na půlměsíčky.
  3. Nasekáme stroužky česneku.
  4. Nachystáno.
  5. Rozpálíme olivový olej na středním plameni.
  6. Osmahneme cibuli do sklovata.
  7. Přidáme česnek a krátce osmahneme. Pamatujte, že česneku stačí 30 seconds.
  8. Přidáme krevety.
  9. Přidáme rajčata, částečně překrájená, částečně celá.
  10. Add the chopped basil.
  11. Zakapeme šťávou z poloviny citronu.
  12. Přidáme zcezené špagety.
  13. Zalijeme vodou ze špaget. mix well.
  14. Salt and pepper.
  15. Podáváme posypané ještě nasekanou bazalkou.

New Year's lentils on sour | Alternative 2022

Rok se s rokem sešel a zase tu máme téma: lens. Musí být na stole, aby se k nám kutálely peníze. Už ji tu we have a hned několikrát, ale není ničeho nikdy dost. Třebaže některé už Nový rok nějak neslaví, ale mohly by. Taky tahle, třeba.

New Year's lentils on sour | Alternative 2022
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Nikdy to nevzdávejte, variant novoroční čočky je spousta. Postupy podobné, ale přece různé. Záleží i na vás, jak si s tím poradíte.
Servings Prep Time
2 osoby 12 minutes + 24 hodin namáčení
Cook Time
35 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 12 minutes + 24 hodin namáčení
Cook Time
35 minutes
New Year's lentils on sour | Alternative 2022
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Nikdy to nevzdávejte, variant novoroční čočky je spousta. Postupy podobné, ale přece různé. Záleží i na vás, jak si s tím poradíte.
Servings Prep Time
2 osoby 12 minutes + 24 hodin namáčení
Cook Time
35 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 12 minutes + 24 hodin namáčení
Cook Time
35 minutes
Need:
Units: Servings: osoby
How do you:
  1. Čočku necháme namočit přes noc. Pak se její doba vaření výrazně zkrátí, tak asi na 20 minutes. Vodu slijeme a nahradíme novou. boil. Přidáme kousky řapíkatého celeru, několik stroužků česneku a bobkové listy.
  2. Mezitím dáme prohřát ve vodě uzené vepřové maso. Přidáme k němu pár kuliček nového koření, černého pepře a bobkový list. Vývar z masa nám ještě může posloužit na polévku.
  3. Chop the onion, na kousku másla pak osmahneme, tak, jak se říká, necháme ji zesklovatět. Asi 4 until 5 minutes.
  4. Přidáme tři stroužky nasekaného česneku a dáme mu příležitost zavonět, tak 30 vteřin.
  5. Promícháme a přidáme lžíci hladké mouky. Vytvoříme jíšku.
  6. Jíšku zalijeme zeleninovým vývarem. Přidáváme po částech a vše stále mícháme.
  7. Přidáme bobkový list. Promícháme a vaříme na středním ohni tak asi 10 minutes. Pak vyjmeme bobkový list.
  8. Přidáme přecezenou čočku.
  9. Přidáme ocet.
  10. Salt and pepper. Znovu dobře promícháme. Necháme dojít.
  11. Podáváme s uzeným masem a okurkou.