Kuřecích polévek vám v restauracích nabídnou mraky, některé zavánějí kostkou, jinde poctivým kuřecím vývarem. V jedné pražské restauraci, která se stavěla do role lepších mi nabídli kuřecí vývar (tentokrát míněný jako polévku), která fakt zaváněla kostkou. Nic proti kostkám, když je nouze, ale v restauraci by se za tohle měli stydět! Ve vývařovně bych jim to odpustil, v restauraci by si měl šéfkuchař takovou polévku ještě horkou nalít do kaťat i s těmi kupovanými nudlemi (nic proti ni, taky je používám). Připravte si polévku, která voní a chutná. A k tomu receptu budete potřebovat základní pošírovaná kuřecí prsa. Already, tohle už jste asi četli u základního receptu na pošírovaná kuřecí prsa. Opakování, matka moudrosti, takže mě prosím nekamenujte. Takže pro tento recept potřebujete i nápovědu z toho základního. Nic složitého, jenom pokliknete.
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 20 minutes |
| Cook Time |
| 10 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 1 spoon kukuřičné mouky
- 2-3 lžíce vody
- 1 kukuřici – z ní potřebujeme zrna
- 100 g baby spinach
- salt
- pepper
- Připravíme si pošírovaná kuřecí prsa podle základního receptu. Pokud chcete ušetřit čas, je i tady (ale rozpis ingrediencí si radši najděte v základním receptu). Do nádoby dáme kuřecí vývar a vodu, half and half, stonek řapíkatého celeru, kuličky černého pepře a bobkový list. Přivedeme k varu. Pak teplotu stáhneme, aby tekutina jenom mírně probublávala. Přidáme kuřecí prsa a necháme vařit mírným varem asi tak 15 minutes. Kuřecí maso pak vyndáme a necháme vychladnout. Pro další potřeby ho natrháme nebo nakrájíme. To jsme pořád ještě v čase doby přípravy polévky.

- Mix 1 lžíci kukuřičné mouky se 2-3 lžícemi vody v malé misce. (Čím váce mouky, tím bude polévka méně čirá.)

- The mixture was then mix in broth poaching breast,,cs,Of rob grain corn cob and add them to the soup,,cs,And we add a baby spinach,,cs,You can add the pieces of ears,,cs,Chicken soup in restaurants will offer the clouds,,cs,which smells and tastes,,cs,And this recipe you will need a basic poached chicken breast,,cs,But the coma that you leave a good basis on chicken soup with corn,,cs,We are used to prepare soups with corn and baby spinach,,cs,You reach for the chicken breast cuttings,,cs,Cut off the fat and it is,,cs. Povaříme na mírném ohni asi 2 minuty.

- Z kukuřičného klasu vyloupeme zrna a přidáme je do polévky. A ještě přidáme a baby špenát. Opět povaříme na mírném ohni tak 3 until 4 minuty. Můžete přidat o kousky klasů.

- Do polévky přidáme natrhaná kuřecí prsa. Necháme prohřát tak 3 minuty. Season with salt and pepper.
- served.

Kebab on skewers with yoghurt dip,,cs,Holiday inspiration,,cs,Hamburger holiday inspiration,,cs | Řecká inispirace
Kebab už tady máme, tentokrát si pohrajeme se špejlemi. Je to docela dobrodružství, ale to dáte. And when something goes wrong, ještě zůstane kebab jako čevapčiči. Jesdtli chcete jiný recept, najdete třeba pikantní kuřecí or korejský špíz and this is the birthplace kekabů pretty far, ale stejně hodně blízko.
| Need: |
- 480 g mletého time mix hovězí i vepřové
- 2 lžičky římského kmínu
- 2 lžičky řecké směsi koření na BBQ nebo si ho složíte z bylinek
- 2 lžičky harissy
- 1 egg
- salt
- pepper
- vegetable oil
- 140 g řeckého jogurtu
- 2 cloves garlic prolisovaného
- 1-2 lžičky olivového oleje
- kopr podle chuti
- scallions nať nebo jen cibulku
- Maso smícháme s koření, přidáme vajíčko a dobře prohněteme. Vytvoříme kompaktní hmotu. Jinak se totiž válečky kebabu na špejli neudrží.

- Speciální směs z Řecka můžete nahradit smícháním oblíbeného koření.

- Vytvoříme válečky, které navlékneme na špejle. Namočte je třeba i na půl hodiny, ale protože je maso mleté, stačí jen na chvilku, nebude na špejlích ulpívat.

- Na grilovací pánvi opečeme ze všech stran. Do pánve stříkneme trochu rostlinného oleje. Pečeme tak asi 6 minutes, pak přetočíme a grilujeme dalších 6 minutes. Pak už pootáčíme, aby se válečky opekly opravdu ze vše stran. Grilovací pánev dobře rozpálíme, ale pak teplotu zmírníme, aby se maso grilovalo a nespálilo na uhel.

- Do jogurtu nasekáme jarní cibulku, nať kopru, přidáme prolisovaný česnek a asi tak 1 until 2 teaspoons olive oil. mix well.

- Podáváme s bagetou, dalamánkem nebo jiným chlebem.

Greek burger,,cs,Hamburger inspiration from & nbsp; holiday,,cs | Hamburgerová inspirace z dovolené
V taverně Wave jsem byl každý den. Majitel vřele vlídný, personál vřele přátelský, why they do not go. Volil jsem jídla podle abecedy, I confess, that u L I stopped, protože loni mi ta ovcd jind moc nechutnala, Lamb jsem risknul. Šlo to. But then I would rather back a little back in the alphabet. Hamburger. Without buns and American flags. Ložené na talíři. Takže něco jako steak (nechtějte mě dostat n hranici za rouhačství) and Dutch steak (even in this case I do not want to end up like John Huss). Ale zkusíme rekonstrukci. Proč ne?!
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 10 minutes |
| Cook Time |
| 20 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 400 g mletého hovězího
- 3 lžičky směsi koření
- salt
- pepper
- 4 cloves garlic prolisujeme
- vegetable oil
- okurka
- soudková rajčata
- Maso jen okořeníme, použil jsem směs koření z Řecka na BBQ, ale přidejte si své oblíbené.


- Masovou hmotu prohněteme a pak s ní několikrát praštíme o prkénko. Maso se musí spojit. Pak rozdělíme na části, které rukou vytvarujeme do placiček.

- Placičky vložíme mezi čtverce papíru na pečení a rukou stlačíme.

- Opečeme na oleji na grilovací pánvi. I guess 6 until 8 minut na každé straně.

- Připravíme si hranolky.

- Na talíř položíme burger, přidáme nakrájenou zeleninu, okurku a rajčata. Dochutíme ještě balsamikovým glazé (třeba s příchutí fíků).

Dovezeno:
Směs koření na burger jsem si dovezl z místa činu – Corfu. Ale můžete si ji namíchat z oblíbených bylinek.

chicken curry,,cs,Quick dinner for two,,cs | Rychlá večeře pro dva
Vždycky, you probably know,,cs,follow & nbsp; together two recipes,,cs,which have the same raw material,,cs,You can cook for two,,cs,But shopping is more complicated,,cs,So always something left with a & nbsp; as & nbsp; by,,cs,Use,,cs,It is clear,,hr,Sometimes you can buy a small amount at & nbsp; the butcher,,cs,But look at & nbsp; the little outcast jao,,cs,"And that's all,,cs,"They ask,,cs,A & nbsp; you feel,,cs,You have something that neglected and & nbsp; underestimated,,cs,On the rumors bother you,,cs,A & nbsp; if not for & nbsp; the butcher,,cs,you're a little & nbsp; trouble,,cs,Simply buy more than you need,,cs,A & nbsp; then there is the challenge,,cs,Other food from the same raw material,,cs, two recipes follow each other, které mají stejnou surovinu. No, ono se dá vařit pro dva, ale nakupování je to komplikovanější. So there is always something left and what to do with it. Využít. To je jasné. Sometimes you can buy a small amount from the butcher, but you look almost like an outcast. „A to je všechno?“ ptají se. And you have a feeling, that you neglected and underestimated something. Na ty řeči se můžete vykašlat. And when he doesn't go to the butcher, you're already in a bit of trouble. Koupíte prostě víc než potřebujete. And then there's the challenge. Jiné jídlo ze stejné suroviny. So this is home to the Nobel Prize for literature,,cs,We're going to lower chicken fillets,,cs,sweet peas,,sk,- or frozen,,cs,Greek yoghurt,,cs,- optional,,cs,- as attachment,,cs,Cut chicken into strips,,cs,how will,,cs,We'll cook the rice as a side dish,,cs,White or basmati,,cs,pepper and & nbsp; add a teaspoon of curry,,cs,Well then rub fingers,,cs,to give spice to the entire surface of the meat,,cs,curry chicken and P1030482,,cs,Heat a vegetable oil,,cs,and & nbsp; fry noodles seasoned meat,,cs,Then put the meat aside,,cs,Leave the oil in & nbsp; the pan,,cs,curry chicken b P1030485,,cs,Into the pan, then put the finely chopped onion,,cs. Jdeme na kuřecí spodní řízky.
| Need: |
- 340 g chicken thigh fillet
- 1 a 1/4 lžičky kari
- 2 lžíce rostlinného oleje
- 1 cibuli
- 200 ml kuřecího vývaru
- 1 handful cukrového hrášku – nebo mraženého
- 1 spoon cornstarch
- 100 g řeckého jogurtu – volitelné
- 1 spoon zázvorové pasty
- 4 cloves garlic
- salt
- pepper
- rýže – jako příloha
- Kuřecí maso nakrájíme na nudličky. So, jak se povedou. Dáme si vařit rýži jako přílohu. Bílou nebo basmati.
- salt meat, opepříme a přidáme lžičku kari. Potom dobře prsty promneme, aby se koření dostalo na celý povrch masa.

- Rozpálíme rostlinný olej, tak 2 lžíce, a opečeme okořeněné masové nudličky. I guess 3 minuty. Pak dáme maso stranou. Olej necháme v pánvi.

- Do pánve pak dáme nadrobno nakrájenou cibuli. Pak přidáme česnek a zázvorovou pastu. Toss. Přidáme ještě trochu kari, tak 1/4 lžičky a provaříme. Asi 3 minuty.

- Smícháme kuřecí vývar s kukuřičným škrobem a vše nalijeme do pánve.

- Vrátíme do pánve maso a promícháme. Chvíli povaříme, aby omáčka zhoustla.

- Přidáme hrášek.

- Toss, povaříme tak ještě asi 3 minuty. Můžete přidat pro zjemnění trochu jogurtu, pak promíchejte a můžete podávat.

- served.

