Tím dovětkem jsem to přehnal. Rychlost stačí, pokud nesnášíte ostré, myslím, že se můžete vyhnut i zběsilosti a vynechat feferonku.
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 5 minutes |
| Cook Time |
| 20 minutes |
|
|
|
- Špagety uvaříme v osolené vodě podle návodu na al dente. Česnek nakrájíme na plátky a feferonku napříč, tak na kolečka. Předtím ji ale zbavíme zrníček. Osmahneme v rozpáleném oleji.

- Do pánve se česnekem a feferonkou přidáme uvařené špagety a dobře promícháme, aby se k nim dostal i voňavý olej. Chvíli ještě prohřejeme.

- served.

Deviled shrimp with bucatini | Rajčatová omáčka nemůže chybět
Krevety už tu máme několikrát, třeba česnekové nebo jako variation and also podle Jamieho. Ale ichilli a třeba s rajčaty a špagetami, ale je toho ještě víc. Zadejte si HLEDAT a vyberte si podle chuti. Tyhle krevety k nám putovaly za Venezuely.
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 10 minutes |
| Cook Time |
| 20 minutes |
|
|
Bucatini v sobě spojují univerzálnost špaget a schopnost větších tvarů vázat na sebe omáčku a vytvořit tak lahodné sousto. Il buco znamená v italštině díra. Bucatini jsou dlouhé duté těstoviny, které vypadají jako špagety. V Itálii si na nich místní obyvatelé pochutnávají již přes tisíc let, nejčastěji v doprovodu rustikálních, kořeněných omáček. Takže můžete nasadit špagety a nic nezkazíte, bucatiny ještě dávají omáčce šanci vniknout otvorem dovnitř. Berte to tak, že bucatini budou ve výsledku macatější než špagety.
Bucatini v sobě spojují univerzálnost špaget a schopnost větších tvarů vázat na sebe omáčku a vytvořit tak lahodné sousto. Il buco znamená v italštině díra. Bucatini jsou dlouhé duté těstoviny, které vypadají jako špagety. V Itálii si na nich místní obyvatelé pochutnávají již přes tisíc let, nejčastěji v doprovodu rustikálních, kořeněných omáček. Takže můžete nasadit špagety a nic nezkazíte, bucatiny ještě dávají omáčce šanci vniknout otvorem dovnitř. Berte to tak, že bucatini budou ve výsledku macatější než špagety. |
| Need: |
300 g
krevet předvařených, vyloupaných
4 cloves
garlic
1
feferonku
3 plátky
ančoviček
120 g
těstovin bucatini
210 g
rajčatové omáčky Panzani
120 ml
bílého vína
3 lžíce
olivového oleje
salt
petrželku
Units:
-
Dáme vařit těstoviny do osolené vody, vaříme podle návodu, tak 9 minut v případě těstovin bucatini.

-
Česnek nakrájíme na plátky. Rajčátka přepůlíme, anchovičky nakrájíme.

-
Na rozehřátém olivovém oleji opékáme krevety.

-
Pěkně opečeme z obou stran. Krevety dáme stranou.

-
Ančovičky promícháme s horkým olejem v pánvi, kde jsme restovali krevety. Někde jsem narazil, že je rozpustíme a ono tak opravdu vypadá.

-
Orestujeme krátce česnek, který jsme přidali k ančovičkám.

-
Přidáme nakrájená rajčátka a feferonku.

-
pour in wine.

-
Přidáme rajčatovou omáčku. Volba padla na panzani, ale stejně dobře se hodí krájená rajčata z konzervy.

-
Promícháme a vaříme na mírném ohni tak 15 minutes. Prostě necháváme lehce probublávat.

-
Těstoviny scedíme, ale necháme si tak 100 ml vody z vaření do zásoby pro případ potřeby.

-
Toss.

-
Vrátíme do pánve krevety.

-
Promícháme a přidáme nasekanou petrželku.

-
warms.

-
served.

-
Enjoy your meal.

Garlic shrimp | Rychlá akce
Inspiraci mi dal Gordon Ramsey, why not admit. Jenže on má k dispozici krevety čerstvé, já mám už vařené, takže to bude rychlejší. Až na to, že čerstvé krevety vařením zrůžoví, ale vařené už takové jsou. Tudíž pečete a musíte to odhadnout, kolik minut krevetám dáte. Zatím jsem si netroufnul na čerstvé krevety, ale jednou k tomu dojde.
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 5 minutes |
| Cook Time |
| 10 minutes |
|
|
|
- Česnek nakrájíme na plátky.

- Feferonku nakrájíme přes nadrobno. Shrimp with salt and pepper.

- Rozpálíme olej a přidáme česnek.

- Za malou chvíli přidáme nakrájenou feferonku.

- Přidáme krevety.

- Pečeme tak tři minuty, aby ještě více zrůžověly. Pak je obracíme a pečeme tři minuty.

- V závěru zakapeme citronem.

- Sprinkle with chopped parsley.

- Podáváme s bagetou.

Tuna spread,cs | Pikantní záležitost
Pomazánky jsou jednoduchou záležitostí. Stačí smíchat pár ingrediencí a je hotovo.
| Need: |
- 250 g tučného tvarohu
- 150 g plain yogurt
- 170 g tuňákové konzervy tuňák v nálevu
- 185 g tuňákového salátu Mexico
- 1 menší cibuli
- 1/2 červené cibule
- 1 feferonku
- 1 egg vařené natvrdo
- 1/2 citronu
- pepper
- salt
- Všechny ingredience si připravíme.

- Nakrájíme nadrobno cibuli.

- Chop the red onion.

- Nakrájíme feferonku.

- Cut a hard-boiled egg.

- Do misky dáme tvaroh.

- Přidáme konzervu tuňáka a tuňákového salátu.

- Přidáme nakrájené cibule a feferonku.

- Vše jemně a dobře promícháme. Salt and pepper.

- Přidáme vejce.

- Přidáme trochu jogurtu. Pokud chcete pomazánku hustější konzistence, můžete vynechat.

- Zakapeme citronem.

- Vše jemně promícháme.

- Uschováme ve sklemici.


- Podáváme na tmavém chlebu.

- Nebo toastovém chlebu.

