It's one of my favorites, it has a quick preparation and is amazingly tasty. It will last a few days in the fridge before it completely disappears.
| Need: |
- 2 crucibles tučného tvarohu it will 500 g
- 1 cans Rio mare salad it will 320 g
- E cans tuňáka ve vlastní šťávě 160 g a 140 g
- 1 plechovku western tuna salad 185 g
- 2 egg uvaříme natvrdo
- 1 red onion
- sweet and vegetable paprika
- salt
- pepper
- All you prepare.

- Put the cottage cheese in the bowl.

- Add drained tuna in its own juice. If you don't, you will have a thin mash. It is also possible...

- Add all the salads. If there is western juice in the salad, get rid of her. For the same reason as above.

- Chop the onion and peppers. Halve and then quarter the onion. Then cut crosswise. Cut the peppers into quarters and then finely chop crosswise.

- Cut a hard-boiled egg.

- Add the chopped eggs to the bowl.

- Salt and pepper.

- gently mix,,cs,h file with vegetables P1020632,,cs,Return to pan file,,cs,file is zeleninou and P1020633,,hr,Serve sprinkled with chopped parsley leaves or chopped spring onions,,cs,fillet with vegetables,,cs,P1020645,,zh-CN,The recipe is also VIDEO,,cs.

- Add peppers and onions.

- gently mix,,cs,h file with vegetables P1020632,,cs,Return to pan file,,cs,file is zeleninou and P1020633,,hr,Serve sprinkled with chopped parsley leaves or chopped spring onions,,cs,fillet with vegetables,,cs,P1020645,,zh-CN,The recipe is also VIDEO,,cs.

- Pour into a glass.

- served.

Niçoise salad (read nysuáz) | Variations on a theme
Variace oblíbeného francouzského salátu Niçoise, který dobyl celý gastronomický svět. V originální verzi, která však nevznikla v Nice, jak říká chytrá PrimaFresh, ale v Paříži, doplňuje brambory, green beans, vařené vejce a černé olivy grilovaný tuňák. Vyměňte tuňáka na pokraji vyhynutí za konzervované sardinky, radí televize, a výrazné černé olivy za nasládlá cherry rajčata, odlehčete majonézovou zálivku zakysanou smetanou a získáte svěží a zároveň sytý salát, ke kterému se budete s chutí vracet celé léto. Zeleninu můžete navíc obměňovat podle sezony. Ale každý vám řekne, že salát Niçoise [nysuáz], v českém prostředí také jednodušeji nazývaný niceský salát, pochází z francouzského města Nice. Je to trochu zamotané, ale nic nebrání tomu, abychom si pochutnali.
| Přesný seznam správných ingrediencí prakticky neexistuje. „Má se za to, that ,klasický‘ salát niçoise neobsahuje brambory, rýži ani těstoviny a taky žádnou vařenou zeleninu. S tím ovšem dost kontrastuje to, co se po celém světě jako salát niçoise označuje – totiž salát, jehož nedílnou součástí jsou vařené brambory či zelené fazolky,“ tvrdí známý kuchař Roman Paulus. Obě tyto suroviny obsahuje i jeho recept. Tepelnou úpravu některých surovin navíc hrdě staví na odiv: do salátu patří ještě teplé vařené brambory a lehce orestované fazolky. Předepsaný není ani způsob podávání salátu: někdo tvrdí, že niçoise by se měl servírovat na tzv. salátovém lůžku, na listu salátu. „Někdy se taky jednotlivé ingredience vyskládávají na mělkou mísu jedna vedle druhé, tady rajčata, vedle fazolky, pak vajíčka a tak dále. Vše se přelévá zálivkou, ovšem nemíchá,“ říká šéfkuchař. „Většina kuchařů se shodne na tom, že v salátu niçoise mohou být rajčata, listový salát, green beans, olivy, anchovies, vařené vajíčko a tuňák,“ pokračuje šéfkuchař s tím, že v něm ale klidně můžete najít taky ředkvičky, artyčoky nebo cibuli. „Pro přípravu doma je možné vyměnit či vynechat jakoukoli ingredienci – záleží hlavně na vaší chuti.“ Toliko známý kuchař. Když jsem přemýšlel, jak tento salát poskládám, přišly mi do ruky ředkvičky, evidentně jsem se trefil. |
| Need: |
- 150 g green beans
- 250 g small potatoes
- 100 g ředkviček
- 2 egg
- 150 g cherry rajčat třešňovitých Strabena můžete použít jaké cherry chcete
- 1 salát little gem
- 1 plechovku sardinek 125 g
- salt
- pepper
- 2 cloves garlic
- 190 g zakysané smetany
- 2 lžíce citronové šťávy
- 5 lžic olivového oleje
- 2 lžíce vody
- 1 spoon moučkového cukru
- salt
- pepper
- Do hrnce s osolenou vařící vodou dáme neoloupané brambory. Vaříme tak 20 minutes. Brambory scedíme a necháme zchladnout.

- Brambory pokrájíme na poloviny nebo čtvrtiny.

- V hrnci s osolenou vodou, kterou přivedeme k varu, spaříme zelené fazolky. Just 2 minuty.

- Fazolky slijeme a zchladíme studenou vodou. Pak vyjmeme a necháme okapat.

- Do vroucí osolené vody vložíme vejce a vaříme 5 minutes. Vodu s vejci slijeme a vejce zalijeme studenou vodou. Necháme chladit tak 2 minuty. Vejce oloupeme a pokrájíme na čtvrtiny.

- Cherry rajčata pokrájíme na poloviny. Ředkvičky pokrájíme na poloviny.
- Rajčátka, potatoes, vejce a ředkvičky smícháme.

- Přidáme zelené fazolky.

- Roztrháme dva listy salátu a přidáme do mísy.

- Salt and pepper.

- Přidáme okapané sardinky.

- Na dresink smícháme zakysanou s citronovou šťávou a olejem.

- add water.

- Season with salt, pepřem a cukrem.
- Stroužky česneku rozmáčkneme plochou stranou nože. Česnekem vytřeme misku pro podávání salátu.

- V misce vytvoříme ze salátu lůžko. Salát přendáme na salátové lůžko.

- Přelijeme dresinkem.

- served. Enjoy your meal.

Mill trout | Mill trout
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 10 minutes |
| Cook Time |
| 25 minutes |
|
|
|
- Dáme vařit brambory do osolené vody. cook for about 20 minutes.
- Pstruhy omyjeme.

- Osolíme.

- caraway seeds.

- Wrap in a smooth flour.


- Do dutin pstruhů vložíme kolečka citronu.

- Do pekáčku dáme tak 4 lžíce oleje (I used canola) a kousky másla. Necháme na teple máslo rozehřát.

- Do pekáčku vložíme pstruhy a dáme do trouby předehřáté na 220 °C.

- Bake 10 minutes.

- Ryby obrátíme a posypeme plátky mandlí. Vložíme zpět do trouby a pečeme ještě 10 minutes.

- Uvařené brambory částečně překrájíme. Opečeme na troše oleje, do kterého přidáme kousek másla.

- Přidáme nadrobno nakrájenou petrželku.

- Toss.

- Podáváme posypané nasekanou petrželkou a citronem.

Mill trout | just classic
Tak nějak jsem váhal jít sem s bramborovou klasikou. Ale letmou kontrolou je evidentní, že ji mají v nabídce i šéfkuchaři. lest, bramboračka je oblíbená a hosté ji chtějí.
| Need: |
- 2 hrsti sušených hub
- 3 středně velké brambory
- 2 mrkve
- 1/2 eyeballs celeru
- 1 cibuli
- 1 kořen petržele
- 50 g butter
- 1 spoon hladké mouky – vrchovatou
- 3 cloves garlic
- 1 kostku zeleninového bujónu – nebojte se použít vlastní bujón, pokud máte
- pepper
- salt
- 1 l vody
- Houby vložíme do kastrůlku a zalijeme tak půllitrem vody, necháme máčet hodinu až dvě, pak přivedeme na mírném ohni k varu, chvíli povaříme. Našel jsem recept, kde je to namáčení vynechané, ale tak nějak pocitově je lepší namáčení.

- Necháme houby namočit aspoň přes hodinu.

- V kastrolu rozpustíme máslo a dozlatova na něm opražíme mouku, vytvoříme jíšku; trvá to asi čtyři minuty.


- Jíšku zalijeme postupně při míchání 1 litrem studené vody a dobře promícháme a přivedeme k varu.

- Přidáme kostku bujónu, brambory nakrájené na kostičky a zeleninu. Jednu mrkev nakrájenou na kolečka, polovinu celé mrkve. a překrojený celer. A petržel. Chvilku necháme vařit.

- Přidáme oloupanou cibuli.

- Přidáme překrojený celer. A petržel. Chvilku necháme vařit.

- Přidáme houby s vývarem a přivedeme k varu. cook for about 15 minutes, aby brambory a zelenina byly měkké.

- Vyjmeme celer, cibuli a celou mrkev.

- Část celeru pokrájíme a vrátíme do polévky.

- Podle chuti dosolíme, pepper, marjoram, prolisovaný česnek a krátce povaříme.

- Chvíli ještě povaříme.

- served.

Směs hřibovitých hub nabízí firma Holoubek a pravnuci.Takže jim věřím, že dokáží sbírat volně rostoucí houby a nespletou se. Ty dvě hrstě, to je 20 gramů. Obsahuje křemenáč březový/osikový, kozák březový/habrový, hřib hnědý, klouzek obecný a hřib smrkový.
