Tyhle ploché špagety už jsem vyzkoušel. Když jsem s tím vylezl do světa na toprecepty.cz, sklidil jsem kritiku, že jim říkám linguiny a ne linguine. No, je to stejné jako vařit špagety a ne spaghetti, byť je to totéž, ale tu výtku, že jsem si mírně počeštil ploché špagety prostě neberu. Ale nehádám se a pro klid duší volím název linguine. Umíte to správně vyslovit? Hlavně, že se vaří stejně jako všechny těstoviny. A u těchto od Panzani je al dente 11 minutes.
Need: |
- 100 g bacon
- 120 g linguine pasta
- 10 cherry rajčat
- 2 cloves garlic - Crushed flat side of a knife and cut down
- 1-2 lžičky citronové šťávy
- handful hladkolisté petržele
- salt
- pepper
- Boil pasta in salted water, will al dente, so 11 minutes. We'll need some water from the cooked pasta, so we will wait.
- Bacon cut into strips and fry in a dry frying pan until crisp.
- Bacon aside the, to pan put chopped garlic and after a few moments at a fourth of chopped tomatoes, pour a tablespoon or two of water, in which we cooked pasta and simmer for about 2 minuty.
- Add the fried bacon. Toss.
- Add to the mixture strained pasta and Parmesan. In conclusion salt, pepper and stir in chopped parsley.
Rosemary chicken with potato salad
Serves do Sovy, coals to Newcastle… So you may find this recipe. At some point you probably also do you have on the table. But why should there be missing? A proč byste si na něm nemohli pochutnat právě dnes?
Servings | Prep Time |
2 osoby | 15 minutes |
Cook Time |
25-35 minutes |
|
|
|
Need: |
- 3 potatoes uvařené ve slupce
- 2 egg uvařená natvrdo
- 1 red onion
- 1 stonek řapíkatého celeru
- 3 lžičky hořčice
- 100 ml mayonnaise
- salt
- pepper
- 2 kuřecí stehenní řízky – cca 300 g
- 4 snítky čerstvého rozmarýnu
- salt
- pepper
- 3 lžíce rostlinného oleje – nejlépe řepkového
- 1 tomato – na zdobení (můžete vynechat)
- Brambory uvaříme ve slupce, necháme vystydnout a oloupané rozkrájíme na kostky. Vejce uvaříme natvrdo.
- Přidáme k nim na půlkolečka nakrájenou červenou cibuli a najemno nakrájený stonek řapíkatého celeru. Vejce nakrájíme podélně na poloviny a pak napříč na plátky a přidáme k bramborám. Osolíme, pepper, přidáme tři lžičky hořčice a asi půl skleničky majonézy, záleží na chuti a zvyku. Mix everything.
- Kuřecí řízky osolíme a opepříme, dáme na rozpálený olej (zvolte spíše střední plamen) a k nim přiložíme snítky čerstvého rozmarýnu. Opékáme z obou stran, tak celkově 10 until 12 minutes. Při otáčení můžeme nechat rozmarýnové větvičky pod masem. Ovoní se ještě víc.
- Na talíři dozdobíme plátky rajčete.
Kuřecí polévka se zastřeným vejcem | Korejská inspirace v české kotlině
Omrknul jsem korejskou kuřecí polévku se zastřeným vejcem a houbami. Shitake jsem zaměnil za žampiony, nemaje kochukaru, což je korejský chilli prášek, sáhl jsem po mletém vločkovém chilli. Obecně mají Korejci dozajista oblibu v peprnějších jídlech a pokud objevím korejský koláč s chilli, nebudu se vůbec divit.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
20 minutes |
|
|
|
Need: |
- 1 l kuřecího vývaru – domácí je nejlepší
- 1 pórek
- 1 kuřecí prsní řízek uvařený a natrhaný na kousky
- 2 žampiony
- 2 egg
- handful spinach
- salt
- pepper
- špetku chilli
- Vývar přivedeme k varu, přidáme na kousky nakrájený pórek, natrhané vařené kuřecí maso (viz TIP), žampiony nakrájené na plátky a špenát. Povaříme 10 minutes.
- Osolíme, opepříme a přidáme špetku chilli. Opravdu jen špetku, párkrát otočíte mlýnkem s vločkami chilli.
- Opatrně rozklepneme vejce a dáme do polévky. Snížíme teplotu a vaříme 3 minuty.
- Polévku servírujeme do misek nebo na talíře, vždy s jedním vejcem.
Jak si poradíme s vařeným kuřecím masem? Přivedeme k varu 4 šálky vody a dáme do ní na střední kousky nakrájené kuřecí maso. Jakmile se voda opět začne vařit, necháme 2 minuty a pak odstavíme. Vodu slijeme.
Rýžový pilaf | Hlavní jídlo v roli přílohy
Věděl jsem, že pilaf je dost oblíbeným, někdy až zásadním jídlem na východ od nás. Na západ od nás, dokonce až za Velkou louží, je pak také jako příloha. Při cestování se hodí vědět, že řecky si to přečteme na jídelním lístku jako πιλάφι , rusky pak je to plov, tedy “плов”, turecky pilav. Co se o pilafu dozvíte z dostupných zdrojů, najdete v tipu. Pokud se vám někdo bude snažit namluvit, že je to snadné a rychlé na přípravu, tak mu věřte jen tak napůl. Snadné to je určitě, ale výsledek budete mít tak za 50 minutes.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
40 minutes |
|
|
|
Need: |
- 1 spoon butter
- 1 menší cibuli – nakrájíme nadrobno
- 1/2 šálku dlouhozrnné rýže
- 1 šálek kuřecího vývaru
- 1 Bay leaf
- 1 spoon soli
- Troubu si předehřejeme na 190 °C. A nachystáme si zapékací misku (pekáček) vymazanou máslem. Prepare rice, cibulku, tentokrát jsem použil jarní, protože jsem několikrát potřeboval jenom zelenou nať. Rozehřejeme máslo.
- Na pánev s máslem přidáme nadrobno nakrájenou cibulku a necháme zesklovatět, tedy tak asi 3 until 5 minutes.
- Vmícháme rýži a osmahneme ji dozlatova.
- Přilijeme kuřecí vývar...
- ...a přidáme bobkový list a osolíme. Ještě mírně povaříme tak 5 minutes.
- Připravenou rýži přendáme do zapékacího pekáčku a necháme v troubě asi 30 until 40 minutes, dokud rýže vývar kompletně neabsorbuje. Čas záleží na množství rýže, vývar se má absorbovat, ale rýže má zůstat měkká.
Zkuste pilaf s kuřecími řízky s koprem a citronem.
INFO:
Pilaf nebo také pilav je jídlo, kde tvoří základ rýže nebo pšenice (bulgur).
Většinou se osmaží na oleji a potom vaří v kořeněném bujónu. Je spousta druhů pilafů, helpful in this, v které zemi se vaří, může obsahovat různé příměsi - zeleninu, ovoce, různé druhy masa a nesmí chybět koření.
Pilaf a podobná jídla jsou obvyklá ve východní Evropě, na Středním východě, nebo v jihoasijské kuchyni. V Ázerbájdžánu je pilaf národním jídlem. Velmi často se vaří např. v Turecku, zemích bývalého SSSR, na Balkáně nebo v Íránu.