Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
25 minutes |
|
|
|
- Dáme vařit brambory do osolené vody. cook for about 20 minutes.
- Pstruhy omyjeme.
- Osolíme.
- caraway seeds.
- Obalíme ve hladké mouce.
- Do dutin pstruhů vložíme kolečka citronu.
- Do pekáčku dáme tak 4 lžíce oleje (I used canola) a kousky másla. Necháme na teple máslo rozehřát.
- Do pekáčku vložíme pstruhy a dáme do trouby předehřáté na 220 °C.
- Bake 10 minutes.
- Ryby obrátíme a posypeme plátky mandlí. Vložíme zpět do trouby a pečeme ještě 10 minutes.
- Uvařené brambory částečně překrájíme. Opečeme na troše oleje, do kterého přidáme kousek másla.
- Přidáme nadrobno nakrájenou petrželku.
- Toss.
- Podáváme posypané nasekanou petrželkou a citronem.
Cod in a light package | Sole of fish | Variations on a given theme
Sole of fish. Ochutnal jsem na Korfu a nemělo to chybu. Takže nutkání si podobný úžasný pokrm připravit i doma je namístě. Tenhle recept znají i v Mexiku a kdovíkde také. Asi všude kolem Atlantiku a Středozemního moře. Ale nějak se mi příčí název brutálně přeložit do češtiny. To vyskočíte z kůže. Kdo by chtěl jíst podešev z ryby nebo šlapku z ryby? Jenže, only! Sole je druh ryby (mrkněte do poznámky), kterou možná znáte jako jazyk, tedy mořský jazyk. To už není tak děsivý název. Nemaje jazyk, musíme si vystačit s treskou. Solidní náhrada, mám ten dojem. I tak se vám možná rozváže jazyk…
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
35 minutes |
|
|
|
Need: |
- 300 g filetů tresky máme tady 4 kousky
- 100 g strouhanky or this way 4 large spoon
- 50 g hladké mouky or this way 2 large spoon
- 1-2 egg
- 8 lžic olivového oleje
- salt
- white pepper
- černý pepř
- parsley hladkolistá je lepší, ale můžete použít i kudrnku
- citron nakrájíme na klínky pro podávání i pro šťávu
- drobné brambory jako příloha, vaříme ve slupce
- butter
- Dáme vařit brambory ve slupce, vaříme asi 20 until 30 minutes. Vaříme samozřejmě podle velikosti brambor.
- Smícháme strouhanku s moukou, osolíme a přidáme špetku až dvě (podle chuti) white pepper.
- Vejce rozkvedláme.
- Olivový olej zahřejeme na pánvi. Tak akrorát, což vás teď asi klepne, co je to akorát. Není to moc ani málo, takže spíše vyšší střední stupeň. Záleží na síle vaší plotýnky či sporáku.
- Filety namáčíme do vajíčka, aby byly dobře namočené z obou stran.
- Pak přeneseme do směsi mouky a strouhanky a dobře obalíme.
- fry.
- Při smažení druhé strany filetů ještě můžeme mírně opepřit černým pepřem a dosolit. Filety pak dáme stranou.
- Do pánve, kde jsme smažili rybu přidáme kousek másla. Necháme rozpustit.
- Přidáme uvařené brambory.
- Přidáme trochu citronové šťávy...
- ... a posléze nasekanou petržel.
- Toss, přidáme černý pepř a špetku soli. Smažíme tak 5 minutes on low heat.
- Brambory přidáme k rybě a zalijeme šťávou z pánve.
Pro zajímavost:
MAKRO píše, že mořský jazyk neboli jazyk obecný (Solea vulgaris, angl. common sole) platí po celém světě za luxusní rybu. Oblasti přirozeného výskytu se táhnou od jižního Norska po Senegal, mimo to žije také ve Středozemním moři. Půjčím si fotku z Encyklopedie Britannica, snad mi to prominou:
A tady je pro úplnost ještě kousek odborného popisu:
Oválné, velmi vysoké tělo s malou zakulacenou hlavou. Obě oči jsou na pravé straně těla, jsou velmi malé. Okraj přední skřetové kosti je srostlý s kůží hlavy. Hřbetní ploutev se táhne podél celého těla, tvoří ji 75 – 93 měkkých ploutevních paprsků. Already, a asi půl života stráví zahrabaná v písku nebo spíše bahně na dně. Ve dne si tak hoví, v noci vyráží na lov. Pokud ji tedy nevyloví sítěmi, taženými po dně, pak může přistát i na našem talíři. To má po ftákách, ale my si zase hodně pochutnáme. Tak už to prostě je.
Tyhle informace k rybě na talíři nepotřebujete, možná by strávníky i trochu odradily, ale ryba je to fakt chutná. Takže, pokud se dostanete za hranice, třeba do Řecka, ochutnejte ji. Třeba ji ulovíte i nás v nějaké rybárně. Pak s chutí do toho!
Meat balls | Since as from IKEA, but not quite
Köttbullar meatballs, that served in IKEA stores. So we'll variant, why not? Marbles? While sometimes it's just a shape. When would you meat dough, you do for burgers ušulali into balls, so you are relatively close. There are some difference but still must be, so what ingredients should be used by the Swedish gastronomic star, formerly an actor Per Morberg? Pera know, but his recipe I'll base. Then I go after her. Per has pork and beef, I just beef. Already here we differ.
Need: |
300 g
ground beef
300 ml
beef broth
1
cibuli
1
egg
200 ml
smetany ke šlehání
1/2 lžičky
pepře
1/2 lžičky
ground ginger
flour
butter
salt
Units:
-
Cibuli rozpůlíme a jednu polovinu nakrájíme nadrobno, druhou na trochu větší kousky. Pokud se vám to nepovede, radši obě půlky krájete nadrobno, pak by to dělalo paseku. Polovinu cibule osmahneme na másle.
-
Necháme osmahnutou cibuli mírně vychladout a přidáme k mletému masu. Přidáme i surovou cibuli.
-
Přidáme vejce, sůl a koření.
-
Přidáme ke směsi trochu smetany na šlehání. Pokud se vám zdálo, že bude směs řídká, zjistíte, že smetana ji docela slušně zahustí. Rozhodně zapomeňte na strouhanku.
-
Vytvoříme masovou směs a necháme chvilku odpočinou v chladu.
-
Rukama namočenýma ve vodě pak vytvoříme kuličky. Dáme do chladu tak na 15 minutes.
-
Kuličky opečeme na másle. Při opékání pohybujeme s pánví, aby se opekly ze všech stran.
-
Pozor jen, abyste nemávali pánví příliš a máslo nestříkalo. Až budete kuličky dávat stranou, nechte v pánvi výpek. Budete ho potřebovat.
-
Hotové kuličky dáme stranou.
-
Do trochy vývaru rozmícháme hladkou mouku. So 1 spoon.
-
Do pánve s výpekem nalijeme vývar. mix well.
-
Přidáme vývar s moukou a promícháme. Chvilku povaříme.
-
Add cream and mix.
-
Hotová omáčka.
-
Kuličky podáváme s omáčkou a dalamánkem.
Dumplings with egg | Our classic cuisine
Each, who commits připrvit this recipe, almost ashamed result zveřenit. It's just so trivial! But do not even trivial recipes right of publicity. So come into the public space classic dumplings with egg. And when we do the classics, We have to also embark on a. Perhaps Bach. On request, that we should be careful temperature, can not hurt either onions or eggs. Greaves are in fact another story.
- Cibuli nakrájíme najemno, knedlíky na malé kostičky.
- Na pánvi rozpustíme dostatečné množství másla. Jde to odhadnout a pak stejně ještě přijdete na to, že musít přidat máslo, protože knedlíky pijí jako duha. Na mírné teplotě oshmahneme cibulku.
- Přidáme nakrájené knedlíky a opékáme. Už v téhle fázi zjistíte, že je dobré přidat máslo.
- Rozmícháme vajíčka.
- Vejce vlijeme do pánve s knedlíky a chvilku necháme stát.
- Vmícháme nadrobno nakrájenou nať jarní cibulky a vmícháme.
- Salt and pepper.
- served. Můžeme ještě přidat okurčičky.