Köttbullar meatballs, that served in IKEA stores. So we'll variant, why not? Marbles? While sometimes it's just a shape. When would you meat dough, you do for burgers ušulali into balls, so you are relatively close. There are some difference but still must be, so what ingredients should be used by the Swedish gastronomic star, formerly an actor Per Morberg? Pera know, but his recipe I'll base. Then I go after her. Per has pork and beef, I just beef. Already here we differ.
Need: |
- 300 g ground beef
- 300 ml beef broth
- 1 cibuli
- 1 egg
- 200 ml smetany ke šlehání
- 1/2 lžičky pepře
- 1/2 lžičky ground ginger
- flour
- butter
- salt
- Cibuli rozpůlíme a jednu polovinu nakrájíme nadrobno, druhou na trochu větší kousky. Pokud se vám to nepovede, radši obě půlky krájete nadrobno, pak by to dělalo paseku. Polovinu cibule osmahneme na másle.
- Necháme osmahnutou cibuli mírně vychladout a přidáme k mletému masu. Přidáme i surovou cibuli.
- Přidáme vejce, sůl a koření.
- Přidáme ke směsi trochu smetany na šlehání. Pokud se vám zdálo, že bude směs řídká, zjistíte, že smetana ji docela slušně zahustí. Rozhodně zapomeňte na strouhanku.
- Vytvoříme masovou směs a necháme chvilku odpočinou v chladu.
- Rukama namočenýma ve vodě pak vytvoříme kuličky. Dáme do chladu tak na 15 minutes.
- Kuličky opečeme na másle. Při opékání pohybujeme s pánví, aby se opekly ze všech stran.
- Pozor jen, abyste nemávali pánví příliš a máslo nestříkalo. Až budete kuličky dávat stranou, nechte v pánvi výpek. Budete ho potřebovat.
- Hotové kuličky dáme stranou.
- Do trochy vývaru rozmícháme hladkou mouku. So 1 spoon.
- Do pánve s výpekem nalijeme vývar. mix well.
- Přidáme vývar s moukou a promícháme. Chvilku povaříme.
- Add cream and mix.
- Hotová omáčka.
- Kuličky podáváme s omáčkou a dalamánkem.
chicken korma,,cs,Even otherwise echo Orient,,cs,it might be a different version than what we have and what probably all well know,,cs,Add the onion to the meat and garlic,,cs,fragmented floodplain and eggs,,cs,Mix and create a compact mass,,cs,We cut off tops of peppers and remove the ovary and the membranes,,cs,in order to become peppers in a baking dish,,cs,Peppers then put in boiling salted water and blanch for about,,cs,Then remove and soak in cold water,,cs,Cover the dish with aluminum foil and place in oven preheated to,,cs,Then remove the foil and bake another,,cs,you can add the paprika steamed rice,,cs | Ještě jinak ozvěna Orientu
Na recept na kuřecí kormu jsem narazil tak při brouzdání po internetu a hledání něčeho úplně jiného. Název mě přitáhl, tak jsem si kliknul na Koloniál, kde nabízí recept Tereza z Foodlover. A tak pátrám dál. Kormu připravuje i Jamie Oliver, jede v tom dost lidí. A co to korma je? Wikipedie mi česky nabízí šílené vysvětlení: Jedná se o středověký nápoj keltského původu. Původně se připravoval tak, že do piva byl přidán med a kmín. V dnešní době je možné se s tímto nápojem setkat v tematických středověkých hospodách (tzv. krčmách). Tam bývá často míchán jako směs piva a medoviny. Tak to je možná pravda, ale v tomhle případě jsme vedle. Anglická verze wikipedie je o něčem jiném: Korma (z turecké kavurmy), též hláskovaná kormaa, qorma, khorma, kurma nebo qovurma, je pokrm pocházející z indického subkontinentu. Skládá se z masa nebo zeleniny restované s jogurtem nebo smetanou, vodou nebo vývarem a kořením, vytvoří se hustá omáčka nebo glazura. Tak to už jsme nějak doma. Že jo?
Servings | Prep Time |
2 osoby | 35 minutes |
Cook Time |
20 minutes |
|
|
|
Need: |
- 260 g chicken thigh fillet
- 150 g jogurtu řeckého typu
- salt
- pepper
- chilli vločky
- 1 red onion
- 4 cloves garlic
- 1 feferonku
- 50 g arašíd
- 1 spoon ground ginger
- 1 spoon římského kmínu
- 1 lžíce olivového oleje
- 1/2 lžičky kari
- 100 ml vývaru
- Kuřecí řízky odšlašíme (moje slovo, sorry) a nakrájíme na kostky. Můžete okrájet i veškerý tuk, já ho nechávám, nevadí mi.
- salt meat, opepříme a trochu zpikantníme mletými chilli vločkami. Jen párkrát otočíme mlýnkem, žádná velká divočina.
- Maso dáme do boxu a přidáme jogurt.
- Toss, uzavřeme a dáme do chladu. Necháme v chladu minimálně 30 minutes.
- Připravíme si ingredience na pastu.
- Nakrájíme nadrobno cibuli, feferonku, nahrubo nasekáme česnek a vše rozmixujeme spolu se zázvorem na pastu. Přidáme nadrcené arašídy.
- Heat the olive oil, přidáme římský kmín a krátce orestujeme.
- Přidáme pastu a kari. Ještě chvilku restujeme.
- Přidáme kuřecí kousky naložené v jogurtu.
- Zalijeme vývarem, promícháme a zakryjeme. Necháme na mírném ohni probublávat asi 15 minutes.
- Odkryjeme a omáčku necháme redukovat, pokud je třeba.
- Podáváme s rýží.
Kuřecí játra s červenými fazolemi a červenou cibulí | Bleskový nápad
Dumal jsem nad tím, What else can I cook quickly and easily. Leave work at the moment, when it is normally going to dinner in the kitchen is stressful. Ale vybudí to buňky šedé kůry mozkové. It began to grind and dinner, byť přece jen trošku pozdní se vydařila. Thanks to the shortened time.
Need: |
- 400 g chicken liver
- 1 red onion
- 4 cloves garlic
- 1 zelenou papriku
- 1 spoon ground ginger
- salt
- pepper
- chilli vločky
- 100 ml bílého vína
- 1 spoon japonského rýžového octa
- 5 g cukru
- 1 spoon ústřicové omáčky
- rýži this time in the bag
- 2 cloves
- 1 Bay leaf
- Očistíme játra, překrájíme na menší kousky, lightly salt and pepper. Nakrájíme červenou cibuli na půlměsíčky, green peppers lengthwise in half and cut across into thin strips.
- Boil the rice in slightly salted water with added cloves and bay leaf. (I cook rice in the bag, so the rice will spice, ale dá jí chuť.)
- In a wok heat oil and fry the chopped garlic ...
- ...přidáme zázvor, chopped peppers and red onion. Resto about 3 minutes and add the liver. Ochutíme mletými vločkami chilli. Restujeme asi asi 8 minutes (podle síly vařiče), tak aby játra byla opečená.
- Přidáme červené fazole. Toss. Zmírníme teplotu.
- Smícháme lžičku cukru, lžíci ústřicové omáčky, tablespoons rice vinegar 100 ml white wine.
- Pour mixture liver with beans. Reduce heat and simmer.
- Můžete ještě mírně dosolit, pepper and even add a bit of ground chilli flakes, podle chuti. Vaříme, aby se omáčka mírně redukovala, tak 5 minutes.
- Podáváme s rýží, posypané nasekanou jarní cibulkou.
Wild honey chicken drumsticks,cs | Korejsko-australská inspirace do trouby
Je to korejské jídlo, není to korejské jídlo? Korejská je především inspirace blogerky a milovnice vaření Sue, která žije v Austrálii. Takže je to takový pohled dvou světů – korejského a australského, potažmo evropského. Jak jsem si tak pročítal její recepty, nemusíme si připadat v kuchyni jako exoti a pouštět si korejskou muziku, je to přece jen modifikace. A další modifikací je tenhle recept na divoké kuřecí paličky.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time | Passive Time |
30 minutes | 8-10 hodin na marinování |
|
|
|
Need: |
- 5 chicken drumsticks – 450 g
- 1/3 šálku soy sauce
- 3 lžíce honey
- 1 spoon ground ginger
- 1 spoon granulated garlic
- 3 lžičky pepře
- 3 lžičky pimento chili omáčky – ano, je to Heinz
- Smícháme ingredience marinády, mix well, aby se med rozpustil.
- Paličky dáme do umělohmotného uzaviratelného boxu, přelijeme marinádou. Uzavřeme, protřeseme a dáme do ledničky odležet. Nejlépe přes noc. Než usneme, ještě paličky v boxu protřeseme a pak ještě třeba ráno.
- Paličky přendáme na pečicí papír. Pokud potřebujeme, aby papír vyplnil kulatou formu, zmuchláme ho a namočíme, papír pak lépe kopíruje formu. Paličky přelijeme marinádou. Dáme do trouby předehřáté na 240 ° C and bake 12 minutes.
- Vyjmeme z trouby a opět překropíme marinádou, return to oven, temperature is reduced to 200 °C a pečeme ještě asi 12 until 15 minutes.
- Na suché pánvi s nepřilnavým povrchem decentně opražíme sezamová semínka, tak asi 2 minuty. Hlídejte si to, abyste sezam nespálili.
- Paličky posypeme opraženým sezamen a nakrájenou jarní cibulkou. Podáváme s bagetou (v našem případě sedmizrnnou) a dipem – sladkou chilli omáčkou.
- Další vhodnou přílohou může být rýže.