Když vypukne sezona jahod, je to skoro omamné. Můžeme se pustit do úžasného nadýchaného dortu Pavlova nebo třeba zkusit jahodový nápoj.
- Jahody zasypeme cukrem a necháme macerovat.
- Pokud jsou jahody dost zralé, cukr se rozpustí se šťávou asi za hodinu, jinak počkáme, až šťáva se s cukrem zcela rozpustí.
- Jahody s cukrem rozmixujeme a smícháme s mlékem, podmáslím a jogurtem. Dobrým pomocníkem je opět tyčový mixer.
- Dáme do sklenice s uzávěrem a necháme přes noc v ledničce. Ráno sklenici několikrát převrátíme dnem vzhůru, aby se nápoj dobře promíchal.
Divoká kedlubnová polévka | Kdopak by se ohně bál
Jasná zpráva zásobám: Všechno musí pryč! Ale tohle není žádný výprodej, to je jenom likvidace zbylé zeleniny. No, likvidace zní dost děsivě, ale je škoda nechat všechno ladem a pak vyhodit. Everything we consume nicely completely. Takže tu máme kedlubnu, hot peppers, kousek květáku, jarní cibulku a mrkev. Od každého trochu, left over from previous experiments cooking. A ještě k tomu vývar z uzeného masa.
Servings | Prep Time |
4 osoby | 15 minutes |
Cook Time |
35 minutes |
|
|
|
Need: |
- 1 kedlubnu
- 80 g mrkve
- 200 g květáku
- 200 g hot peppers
- 2 jarní cibulky
- 1/2 lžičky chilli flakes
- 1 l vývaru
- 130 g paprika sausage
- 2 lžíce olivového oleje
- pepper
- Připravíme si vše potřebné.
- Kedlubnu nakrájíme na malé špalíčky, mrkev nadrobno, papriky zbavené semen nakrájíme na jemná kolečka, cibulky jarní cibulky nakrájíme napříč na jemné plátky.
- Na pánvi rozehřejeme lžíci oleje, orestujeme cibulku a přidáme kedlubnu, mrkev a papriky, orestujeme, přidáme ještě mleté chilli vločky a zalijeme trochou vývaru. Zakryjeme a dusíme asi 15 minutes, to soften vegetables.
- Přendáme zeleninu do kastrolu, add about 2 šálky vývaru, pepper, přivedeme k varu a pak na mírném ohni dusíme zakryté asi 20 minutes.
- Vývar z uzeného masa (vařil jsem na mírném ohni 30 minutes) měl v sobě bobkový list a kuličky pepře a nového koření. Protože uzené maso je solené, v receptu už sůl chybí.
- Na lžíci oleje opečeme na kolečka nakrájenou klobásu.
- Květák rozebereme na růžičky a blanšírujeme. Just 3 until 5 minut povařit v osolené vodě.
- Polovinu dušené zeleniny i s částí vývaru rozmixujeme tyčovým mixerem na pyré.
- K dušené zelenině nalijeme pyré a chvilku povaříme. Podle konzistence můžeme ještě přidat trochu vývaru.
- Přidáme blanšírovaný květák.
- Přidáme opečenou klobásu, zakryjeme a necháme dojít.
- Podáváme samostatně nebo s bagetou.
Dušené kuře se zeleninou | Korejská inspirace
Chuť i zvědavost mě tentokrát přitáhly až do Koreje. A tak jsem si Koreu pozval do kuchyně. Narazil jsem na síťové povídání jak chutná Korea, no teď už vím, že překvapivě se všudypřítomná rýže jí vždy lžící, hůlky si pak Korejci berou na vše ostatní takže neustále přehmatávají. A také, že je velmi nezdvořilé podávat misku s rýží s vertikálně zabodnutou lžící. Tak jdeme na to! 좋은 식욕! (čti nejspíš jako joh-eun sig-yog!) Enjoy your meal! A pardon, bude to bez hůlek.
Servings | Prep Time |
4 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
30 minutes |
|
|
|
Need: |
- 400 g chicken pro zjednodušení jsem použil stehenní řízky
- 1 l vody
- 2 medium potatoes
- 80 g mrkve
- 1 cibuli
- 7 chilli papriček pomohly nakládané
- 1 zelenou papriku – jasně, že tu pálivou
- 3 žampiony
- stonek jarní cibulky
- 100 g skleněných vlasových nudlí
- 250 ml vody
- 80 ml soy sauce
- 1 spoon hnědého cukru
- 1 spoon honey
- 1 spoon ústřicové omáčky
- 1/2 lžičky ground ginger
- 2 lžičky granulated garlic
- 2 lžičky sezamového oleje
- 1/4 lžičky ground pepper
- Nejdřív si připravíme omáčku. Smícháme všechny ingredience v misce. Skleněné nudle namočíme do teplé vody asi na 20 minutes.
- Přivedeme k varu 4 šálky vody a dáme do ní na střední kousky nakrájené kuřecí maso. Jakmile se voda opět začne vařit, necháme 2 minuty a pak odstavíme. Vodu slijeme.
- Kuřecí maso dáme do čistého kastrolu, zalijeme omáčkou, zakryjeme a na střední teplotě vaříme (dusíme) 10 minutes.
- Brambory i cibuli nakrájíme na středně velké kousky, zelenou papriku, zbavenou semínek, nakrájíme napříč na tenká kolečka. Mrkev nakrájíme na menší kousky. Spolu s chilli papričkami vše přidáme ke kuřeti v omáčce. Zakryjeme a vaříme asi 7 minutes, pak jemně promícháme a ještě vaříme zakryté asi 8 minutes.
- Žampiony nakrájíme na tenké plátky, zelenou část jarní cibulky na kousky. Dáme k masu, přidáme skleněné nudle a vaříme na mírném ohni zakryté asi 5 minutes. Dobře lehce promícháme, aby se vše spojilo s omáčkou.
- Podáváme s dušenou rýží, můžeme posypat praženým sezamovým semínkem a dozdobit nasekanou zelenou částí jarní cibulky. Rýži ovšem také můžete vynechat...
Špekáčkový stew with potatoes | Paprika in the must-haves!
Takové guláše bývaly hitem, buřtguláš or stew kabanos, goulash… When there was meat (Can you imagine today?) or for reasons of economy reached after the sausage, He appeared on the table of this type of stew. And sometimes with potatoes. But today, is another. Ale co zkusit nějaký trochu jiný guláš, just like that? Základem jsou samozřejmě kvalitní masité špekáčky od dobrého řezníka. Trochu mě k nákupu svádí, že jsou ručně vázané. No, ten provázek jde mimo, ale tak si říkám, že obsah nebude samá náhražka, když už se s tím vázáním namáhali.
Servings | Prep Time |
4 osoby | 15 minutes |
Cook Time |
40 minutes |
|
|
|
- Překrojíme sausages in half lengthwise and crosswise cut into slices.
- Heat a tablespoon of lard and fry the sausages on medium heat, asi tak 8 minutes. And then we put aside. Chop the onion and put it into the cooking juices, fry until golden.
- Peppers rid of the seeds and cut into small circles, Crush the garlic with the flat side knives and chop finely.
- To add fried onion ground sweet paprika and garlic, Melt pepper and add the green pepper. We pour a little water and cook for a minute. Opepříme.
- Return to saucepan sausage. Potatoes cut into smaller chips and add to the casserole. Mix well and add a cup (250 ml) vody. Zakryjeme a necháme asi 15 minut dusit.
- Add the bay leaf and oregano.
- Chop the carrots and celery. Add to the pan.
- Cover on 20 minutes and cook on low heat. Then uncover and let it continue to simmer, to reduce water.
- serve independent, sprinkled with green scallions, or even with bread or bread rolls.