Tak nějak jsem byl na suchu. Tedy řešil něco k večeři. Rychlé a postačující. I know, polévka mnohým nestačí, jsem na tom jinak. A vždycky se pak ještě můžete saturovat něčím, co dům dal.
| Need: |
- 3 potatoes
- 1 celou palici česneku
- 1 cibuli
- sádlo
- kuřecího bujonu Vitana
- kmín
- salt
- pepper
- majoránka
- 250 ml vody
- Brambory nakrájíme nadrobno. Česnek zbavíme slupek a nakrájíme na plátky. Brambory dáme do vody.

- Přidáme česnek a spolu vaříme. Brambory by měly být do měkka.

- add the cumin.

- Na troše sádla osmahneme nadrobno nakrájenou cibuli.

- K cibuli přidáme trochu rozmačkaných brambor z hrnce.

- Salt and pepper. Brambory jen trochu opečeme.

- Brambory s cibulí vložíme do hrnce s ostatními bramborami a česnekem.

- Promícháme a přidáme majoránku. Přidáme kuřecí bujón, promícháme. Ještě chvíli povaříme.

- Podáváme zdobené nasekanou natí jarní cibulky nebo čerstvou majoránkou.

Osvědčil se bujón Vitany, fluid, ne ten ve vaničce. Má přijatelnou chuť bez toho klasického ocásku, který má kostka nebo i vanička.
A real treat | With country dumplings
Mám tu lečo maďarské ipražské, ale na to opravdové dozrál čas teď. Není to zase žádná věda. Slice, opečeme, podusíme a spojíme vajíčkem.
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 10 minutes |
| Cook Time |
| 25 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 2 zelené (bílé) papriky
- 1 červenou papriku
- 2 červená rajčata
- 1 žluté rajče
- 1 cibuli
- 280 g venkovských špekáčků > když vám řezník zaručí vysoký podíl masa
- 3 egg
- sádlo
- salt
- pepper
- tomatoe sauce (volitelné) > pokud chcete zvýraznit chuť rajčat
- Všechno si připravíme.

- Na rozpuštěném sádle osmahneme nadrobno nakrájenou cibuli. Necháme zesklovatět. Teď můžete přidat trochu rajského protlaku, pokud jste jeho velcí fandové, ale netřeba.

- Přidáme na čtvrtkolečka nakrájené špekáčky. Osmahneme tak, aby se špekáčky dobře opekly, ale hlídáme si cibuli. Špekáčky brzdí její zhnědnutí, ale nechceme přece cibuli spálit, that?

- Přidáme nakrájené papriky a opět chvíli osmahneme, promícháváme.

- Přidáme nahrájená rajčata a dobře promícháme.

- Osolíme, pepper.

- Zakryjeme a na mírném ohni dusíme tak si 20 minutes.

- Vajíčka rozkvedláme a pak přilijeme a stálého míchání do směsi.

- Můžeme vypnout vařit, vajíčka dojdou, stále směs jemně mícháme.

- served. Třeba s chlebem.

Kam jít pro chytré rady:
Zmiňuji občas Florentýnu. S lečem se opravdu mazlí, jak si můžete přečíst tady. Proč to nepřiznat, kde pátrám, aby si pak ze všeho vybral, co mi konvenuje. Do něčeho se nepouštím záměrně, něco vypouštím, protože mi to nejde (loupat papriku fakt ne!). Ale rád se nechám poučit, třebaže nejsem zrovna dcerou. Ale tu a tam tápu jako dcery...
Frankfurt soup | With sausage and potatoes
Už tu máme one. So why not add another one? This time there is less experimentation and we are closer to that form, which they will also offer you in the pub.
| Servings | Prep Time |
| 4 osoby | 5 mints |
| Cook Time |
| 25 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 3 sausages
- 3 potatoes
- 1 cibuli
- 1 l vývaru
- 1 spoon sweet peppers
- 120 ml cream
- 2 lžíce hladké mouky
- sádlo
- salt
- pepper
- lovage > dried, or perhaps Provençal spices
- fresh libeček > for decoration
- pórek > for decoration
- Let the finely chopped onion vitrify on hot lard.

- Add sausages cut into rounds.

- Mix and fry.

- Remove from the flame. Add sweet paprika.

- Přidáme mouku.

- Mix as a base for the roux.

- Pour a little water and make a roux.

- Pour in the broth and mix well. Vaříme tak 10 minutes.

- Přidáme na kostičky nakrájené brambory. Salt and pepper. Cook until the potatoes are soft, so good 10 minutes.

- Finally, add the cream, quantity according to your taste. Mix and let it bubble for a while. We can also add dried Libeček or Provençal spices.

- Podáváme s bagetou, decorated with anything green. For example, a libec, parsley or leek.

Frankfurter soup loves broth so much, that he needs it for his full life, otherwise she will be grumpy. But he'll be perfectly content with B-grade broth, i.e. with broth of the second category. Béčkový broth is really the terminus technicus as well as the terminus gastronomicus. B-shaped broth (called broth B in restaurant standards) is working, not quite clear broth, which could not serve as a basis for a clear Sunday soup with noodles and liver dumplings. But otherwise it is perfectly sufficient as a base.
Honest vegetable | Pro dva
Inspiroval jsem poctivou hustou zelňačkou. Vždyť je to docela triviální, tak jak to, že to nevyšlo? První pokus se nějak nezdařil, zelí bylo dost kyselé a to jsem přecenil. Klobása v ní mizela. Takže jinak. Úsporněji a lépe. Bude to polévka pro dva. Alespoň nemusíte tentokrát nic dělit, když tak spíš budete násobit.
| Need: |
- 250 g bílého kysaného zelí
- 1,5 l vývaru nebo vody | voda v případě, že si pomůžete masoxem
- 1 Bay leaf
- 5 beads allspice
- 1/2 lžičky crushed cumin
- 1 cibuli
- 1 spoon sweet peppers
- 2 lžíce hladké mouky
- sádlo
- 2 kostky masoxu v případě, že nemáte po ruce vývar
- Zelí raději propereme, pokud se vám zdá dost kyselé. Zalijeme vodou a přidáme bobkový list a nové koření. Pokud máme vývar, nasadíme ho nyní místo vody a krok s masoxem pak vynecháme.

- Přidáme drcený kmín. Tenhle bod můžete klidně spojit s prvním, jen jsem na něj při první fotce zapomněl. Pak už zelí s kořením vaříme skoro doměkka. I guess 40 minutes.

- Na sádle orestujeme nadrobno nakrájenou cibuli. Do sádla můžete přidat i kousek sádla ze šunky, why not?

- Přidáme na půlkolečka nakrájenou klobásu. Orestujeme.

- Zasypeme moukou a upražíme jíšku.

- Přidáme papriku, promícháme a necháme chvíli stranou.

- Cibuli s klobásou pak vmícháme do zelí a vaříme tak 12 minutes.

- Pokud je polévka až příliš hustá, přidáme vodu.

- Pokud jsme se spokojili s masoxem, tak nyní přidáme kostky masoxu, který se má jen krátce povařit. Proto až na poslední chvíli. Vaříme ještě tři minuty.

- served. Enjoy your meal.

