V taverně Wave jsem byl každý den. Majitel vřele vlídný, personál vřele přátelský, why they do not go. Volil jsem jídla podle abecedy, I confess, that u L I stopped, protože loni mi ta ovcd jind moc nechutnala, Lamb jsem risknul. Šlo to. But then I would rather back a little back in the alphabet. Hamburger. Without buns and American flags. Ložené na talíři. Takže něco jako steak (nechtějte mě dostat n hranici za rouhačství) and Dutch steak (even in this case I do not want to end up like John Huss). Ale zkusíme rekonstrukci. Proč ne?!
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 10 minutes |
| Cook Time |
| 20 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 400 g mletého hovězího
- 3 lžičky směsi koření
- salt
- pepper
- 4 cloves garlic prolisujeme
- vegetable oil
- okurka
- soudková rajčata
- Maso jen okořeníme, použil jsem směs koření z Řecka na BBQ, ale přidejte si své oblíbené.


- Masovou hmotu prohněteme a pak s ní několikrát praštíme o prkénko. Maso se musí spojit. Pak rozdělíme na části, které rukou vytvarujeme do placiček.

- Placičky vložíme mezi čtverce papíru na pečení a rukou stlačíme.

- Opečeme na oleji na grilovací pánvi. I guess 6 until 8 minut na každé straně.

- Připravíme si hranolky.

- Na talíř položíme burger, přidáme nakrájenou zeleninu, okurku a rajčata. Dochutíme ještě balsamikovým glazé (třeba s příchutí fíků).

Dovezeno:
Směs koření na burger jsem si dovezl z místa činu – Corfu. Ale můžete si ji namíchat z oblíbených bylinek.

Bavarian sausage stuffed peppers,,cs,The second attempt,,cs,as good,,cs,Attached are mashed potatoes,,cs
Peppers filled with anything here, we also have,,cs,There are a variety of options to meet the more,,cs,So pretty and try to & nbsp; I still taste,,cs,that you've probably tasted,,cs,stuffed with orzo,,cs,& nbsp; further variations,,cs,you'll find natomto site,,cs,It is a temptation,,cs,So let him come with me to enjoy,,cs,You will not regret,,cs,Bavarian sausages,,cs,bulky yellow peppers,,cs,mortadelly,,it,croissant,,cs,Klobásky a & nbsp; mortadella,,it,stuffed peppers and P1030506,,cs,mortadella cut into pieces,,cs,stuffed peppers b P1030507,,cs,Chop the mushrooms and & nbsp; add to meat mixture,,cs,stuffed peppers c P1030509,,cs. Jsou nejrůznější možnosti čím je plnit. So pretty and always try my taste. Clearly, že už jste asi ochutnali papriky plněné orzo, taliány, and other variations, které najdete natomto webu.
| Need: |
- 220 g bavorské klobásy
- 2 žluté bachraté papriky
- 100 g mortadelly
- 5 cloves garlic
- 1 rohlík
- 1 egg
- 2 lžičky provensálského koření
- 150 ml kuřecího vývaru
- 2 žampiony
- Klobásky a mortadella.

- Of Squeeze sausage meat mixture, mortadellu nakrájíme na kousky.

- Nakrájíme nadrobno žampiony a přidáme do masové směsi.

- Nasekáme česnek a smícháme klobásovou směs se salámem a vejcem. add garlic.

- Přidáme rohlík nakrájený na kostičky.

- Směs dobře prohněteme.

- Přidáme provesálské koření a promícháme.

- Papriky zbavíme vršků a vnitřku.

- Naplníme papriky masovou směsí. Place in a baking dish, kam už jsme dali máslo.

- Zalijeme vývarem.

- Zakryjeme alobalem a dáme do předehřáté toruby na 200 °C péct asi 30 minutes. Alobal pak sejmeme a ještě chvíli pečeme, tak asi 5 until 8 minutes.

- Finished.

- This time without attachments, jen obložené plátky okurky.

Španělský ptáček bez vytáček 2 | Druhý pokus, stejně dobrý | Přílohou jsou šťouchané brambory
Food, which is known to chronically, not too difficult. Can not miss here, although I will say, that it can handle every. Already, It can handle, But the recipe is still only fit. I've done it a few times, with mixed results. When you have small slices of meat, much can be done about the birds and might prefer to forget. It's actually roll, so you need to package the ingredients into something wrap. Otherwise, you'll go crazy for packaging. I prepared them in a casserole, On the pan, ale také jsem povolal troubu. Takhle jsem uváděl ptáčky bez vytáčky ještě ve verzi, kdy tenhle web vznikal. Now here we have a new look and new birds, takže dvojka. And there's innovation. How else, that?! Place ham and sausage not otherwise.
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 10 minutes |
| Cook Time |
| 50 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 380 g hovězího zadního - plátky
- 1 egg – uvařené natvrdo
- 1-2 kyselé okurky
- 100 g ham
- 4 lžičky hořčice
- 250 ml beef broth
- 100 g bacon
- 1 cibuli
- 2 lžíce sádla
- 250 g potato
- 1 scallions
- kousek butter
- 2 lžičky hladké mouky
- Tenderize slices through the plastic wrap,,sk,ptáček2 and P1030537,,cs,Slices, then spread with mustard,,cs,ptáček2 b P1030539,,cs,Treasures slices bacon,,sk,ptáček2 c P1030541,,cs,Hard-boiled eggs and rozčtvrtíme & nbsp; Spread bacon,,cs,ptáček2 d P1030542,,cs,Add the halved or quartered cucumber and & nbsp; to roll twisted ham,,cs,ptáček2 e P1030543,,cs,Everything rolls up and & nbsp; secure with string,,cs,If you lead a better packages,,cs,Hats off,,cs,They do not listen to much finger,,cs,so the result is,,cs,What is,,cs,ptáček2 f P1030546,,cs,ptáček2 g P1030547,,cs,Bound birds fry in lard,,cs,Then remove the & nbsp; casserole,,cs.

- Salt and pepper. Plátky pak potřeme hořčicí.

- Pokladame plátky anglické slaniny.

- Vejce vařené natvrdo rozčtvrtíme a rozložíme na slaninu.

- Přidáme rozpůlenou nebo rozčtvrcenou okurku a do roličky stočenou šunku.

- Vše srolujeme a zajistíme provázkem. Pokud se vám povedou lepší balíčky, klobouk dolů. Mě prsty moc neposlouchají, takže výsledek je takový, jaký je.


- Svázané ptáčky opečeme na sádle. Pak vyjmeme z kastrolu.

- Finely chop the onion. A na zbylém tuku osmahneme.

- Můžeme ještě přidat kousek nakrájené anglické slaniny nebo slaniny.

- Přidáme ještě tak lžičku až dvě hořčice, podle chuti. mix well.

- Zalijeme vývarem a povaříme. Vrátíme ptáčky a zakryjeme. Pokud máte kastrol, kterému nevadí trouba, dejte do trouby a dusíme asi tak 40 minut při teplotě asi 180 °C. Pak vrátíme na vařič. Ve vodě rozmícháme hladkou mouku na kašičku, kterou pak zapracujeme do omáčky. Krátce povaříme až omáčka zhoustne, tak asi 3 until 5 minutes.

- Boil potatoes,,cs,which drain and & nbsp; add a knob of butter in them coarsely rozšťoucháme,,cs,You do not do mush,,cs,They did it with mashed potatoes,,cs,ptáček2 n P1030559,,cs,ptáček2 of P1030560,,cs,create a mix,,cs,ptáček2 p P1030561,,cs,Vyprostíme birds from captivity thread and & nbsp; serve with & nbsp; & nbsp sauce, mashed potatoes,,cs,ptáček2 007 P1030563,,cs, které scedíme a přidáme do nich kousek másla rozšťoucháme nahrubo. Nemusíte dělat kaši. Budou to přece šťouchané brambory.

- Přidáme nadrobno nakrájenou jarní cibulku.

- Vytvoříme směs.

- Vyprostíme birds from captivity threads and serve with sauce and mashed potatoes,,cs,pepper and add a teaspoon of curry,,cs,spiced meat and fry noodles,,cs,Leave the oil in the pan,,cs,Then add the garlic and ginger paste,,cs,spoon and boil,,cs,Mix chicken broth with cornstarch and pour everything into the pan,,cs,Returning to the pan and stir meat,,cs,Then you can mix and serve,,cs.

chicken curry,,cs,Quick dinner for two,,cs | Rychlá večeře pro dva
Vždycky, you probably know,,cs,follow & nbsp; together two recipes,,cs,which have the same raw material,,cs,You can cook for two,,cs,But shopping is more complicated,,cs,So always something left with a & nbsp; as & nbsp; by,,cs,Use,,cs,It is clear,,hr,Sometimes you can buy a small amount at & nbsp; the butcher,,cs,But look at & nbsp; the little outcast jao,,cs,"And that's all,,cs,"They ask,,cs,A & nbsp; you feel,,cs,You have something that neglected and & nbsp; underestimated,,cs,On the rumors bother you,,cs,A & nbsp; if not for & nbsp; the butcher,,cs,you're a little & nbsp; trouble,,cs,Simply buy more than you need,,cs,A & nbsp; then there is the challenge,,cs,Other food from the same raw material,,cs, two recipes follow each other, které mají stejnou surovinu. No, ono se dá vařit pro dva, ale nakupování je to komplikovanější. So there is always something left and what to do with it. Využít. To je jasné. Sometimes you can buy a small amount from the butcher, but you look almost like an outcast. „A to je všechno?“ ptají se. And you have a feeling, that you neglected and underestimated something. Na ty řeči se můžete vykašlat. And when he doesn't go to the butcher, you're already in a bit of trouble. Koupíte prostě víc než potřebujete. And then there's the challenge. Jiné jídlo ze stejné suroviny. So this is home to the Nobel Prize for literature,,cs,We're going to lower chicken fillets,,cs,sweet peas,,sk,- or frozen,,cs,Greek yoghurt,,cs,- optional,,cs,- as attachment,,cs,Cut chicken into strips,,cs,how will,,cs,We'll cook the rice as a side dish,,cs,White or basmati,,cs,pepper and & nbsp; add a teaspoon of curry,,cs,Well then rub fingers,,cs,to give spice to the entire surface of the meat,,cs,curry chicken and P1030482,,cs,Heat a vegetable oil,,cs,and & nbsp; fry noodles seasoned meat,,cs,Then put the meat aside,,cs,Leave the oil in & nbsp; the pan,,cs,curry chicken b P1030485,,cs,Into the pan, then put the finely chopped onion,,cs. Jdeme na kuřecí spodní řízky.
| Need: |
- 340 g chicken thigh fillet
- 1 a 1/4 lžičky kari
- 2 lžíce rostlinného oleje
- 1 cibuli
- 200 ml kuřecího vývaru
- 1 handful cukrového hrášku – nebo mraženého
- 1 spoon cornstarch
- 100 g řeckého jogurtu – volitelné
- 1 spoon zázvorové pasty
- 4 cloves garlic
- salt
- pepper
- rýže – jako příloha
- Kuřecí maso nakrájíme na nudličky. So, jak se povedou. Dáme si vařit rýži jako přílohu. Bílou nebo basmati.
- salt meat, opepříme a přidáme lžičku kari. Potom dobře prsty promneme, aby se koření dostalo na celý povrch masa.

- Rozpálíme rostlinný olej, tak 2 lžíce, a opečeme okořeněné masové nudličky. I guess 3 minuty. Pak dáme maso stranou. Olej necháme v pánvi.

- Do pánve pak dáme nadrobno nakrájenou cibuli. Pak přidáme česnek a zázvorovou pastu. Toss. Přidáme ještě trochu kari, tak 1/4 lžičky a provaříme. Asi 3 minuty.

- Smícháme kuřecí vývar s kukuřičným škrobem a vše nalijeme do pánve.

- Vrátíme do pánve maso a promícháme. Chvíli povaříme, aby omáčka zhoustla.

- Přidáme hrášek.

- Toss, povaříme tak ještě asi 3 minuty. Můžete přidat pro zjemnění trochu jogurtu, pak promíchejte a můžete podávat.

- served.

