Tak jsem zase po odmlce vyrazil na berounské hrnčířské trhy. Bloumal jsem na prořídlém trhu a pak mě oslovil stánek Pelikán. A obhlížel jsem zapékací misku, až mi došlo, že ji musím mít. Doma na mě čekaly uzené makrely, tak mi to všechno secvaklo. Mísa je doma, makrely čekají, jdeme do toho.
| Need: |
- 2 makrely každá tak 300 g
- 4 medium potatoes
- 2 hot peppers
- kousek butter
- 200 ml 12% cream
- 2 egg
- kořenící směs na ryby
- pepper
- salt
- granulated garlic
- 3 větší červené jarní cibulky můžeme zvolit i kuchyňskou cibuli
- Brambory vaříme ve slupce asi 10 minutes, pak oloupeme. Nakrájíme je na kolečka. Papriky nakrájíme napříč na proužky. Cut the onion into half-moons. Makrely zbavíme hlav, páteře a kůže. Opatrně maso po kouskách oddělíme.

- Misku vymažeme máslem.

- Poklademe první vrstvu brambor.

- Poklademe vrstvu masa makrely.

- Přidáme trochu kořenící směsi na ryby.

- Potom poklademe vrstvu z cibule a paprik.

- Na cibuli přidáme další vrstvu brambor. Opepříme.

- Vejce rozšleháme ve smetaně, kterou ještě osolíme a opepříme, podle chuti, Of course. Přidáme ještě granulovaný česnek, tak 2 lžičky.

- Dáme misku do trouby předehřáté asi na 230 °C. Bake 10 minutes.

- Vejce rozšlehané ve smetaně nalijeme na poskládané brambory, cibuli a makrelu.


- Return to oven and bake so 40 minutes.

- Finished.

- Můžeme podávat.

- Enjoy your meal.

Použité koření:

Leg of cabbage with potatoes | Alternative 2.0
Tak už tu máme králíka na zelí i to kuře na červeném zelí, and also kuřecí stehna na zelí. Takže přidáme další variantu. 2.0
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 15 minutes |
| Cook Time |
| 60 minutes |
|
|
|
| Need: |
- kuřecí zadní čtvrtku
- 3 potatoes
- 200 g oravské slaniny
- 500 g sauerkraut
- 3 lžíce hladké mouky
- 3 lžičky sweet peppers
- salt
- pepper
- vegetable oil
- 1 cibuli
- 300 ml kuřecího vývaru
- Je to kuřecí čtvrtka, takže ji rozpůlíme, aby bylo pro dva.

- Smícháme mouku s paprikou a osolíme.

- Kuřecí maso obalíme ve směsi.

- Na kostičky nakrájenou slaninu osmahneme nasucho.

- Na kolečka nakrájenou cibuli osmahneme ve stejném kastrolu. K vypečenému tuku ze slaniny přidáme trochu oleje.

- ready.

- Opečeme kuřecí maso ze všech stran. I guess 8 minutes.

- Maso dáme stranou a do stejného kastrolu dáme na osminky nakrájené brambory.


- Opepříme.

- Opečeme krátce brambory. A pak je vyjmeme z kastrolu.

- Do stejného kastrolu dáme zelí.

- Přidáme pečenou slaninu a cibuli

- Zakápneme vínem.

- Promícháme a podusíme asi 15 minutes.

- Přidáme trochu octa.

- Přidáme trochu cukru.

- Přilijeme ještě víno a promícháme. Ještě trochu povaříme.

- V zelí uděláme hnízdečko, do kterého položíme kousky kuřete.

- Zasypeme opečenými bramborami.

- Bake in preheated oven for 190 °C, bake 20 minutes.

- Zalijeme kuřecím vývarem a ještě pečeme 10 minutes.

- served.

Pearl barley / Lenten feast at the beginning of the year
Kuba býval jedním z hlavních jídel štědrovečerní večeře. Ale to tak dneska si nebudeme brát, patří nějak k Vánocům a dělává se v tom čase. Plus mínus.
| Servings | Prep Time |
| 2-4 osoby | jak chcete, s namočením i noc |
| Cook Time |
| 65 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 250 g ječných krup č. 10 namočíme tak aspoň na půl hodiny, ale klidně tomu dejte čas
- 1 cibuli
- 1/2 lžičky crushed cumin
- 3 cloves garlic
- salt
- pepper
- 230 g hub
- 3 lžíce sádla
- Kroupy propereme a namočíme do studené vody. Má to být přes noc, ale šumavská krupárna Mrskoš v návodu uvádí 30 minutes. Tak to trochu zkombinujeme s jinými postupy. Takže vodu po půl hodince slijeme a dáme novou. Pak do vody přidáme sůl a vaříme 25 minutes. Je dobré je míchat, aby se nepřipálily. Pak kroupy zase propereme.

- Chop the onion. V pánvi pak rozhřejeme sádlo a orestujeme cibulku dozlatova.

- add the cumin

- a restujeme půl minuty.

- Přidáme houby.

- Toss.

- Krátce podusíme. So 5 či 6 minutes.

- Přidáme kroupy.

- Osolíme,

- pepper, marjoram

- a česnek a restujeme. So 6 until 8 minutes.

- Troubu předehřejeme na 180 °C, zapékací misku vymažeme máslem.

- Směs krup s houbami přendáme do vymazané misky, uhladíme

- a pečeme 20 until 25 minut dozlatova.

- Finished. Enjoy your meal.

Tripe soup / Carried over the roots
Those roots are just my favorite paraphrase, that it is a delicacy. So stop thinking, where you have roots nearby and what you will bear it in. Someone doesn't like it, someone loves this soup. That she used to be the queen of buffets, it is known. And he's coming back. Dršťková ate already during Austria-Hungary. A Hanzlík cooked it in the Snowdrop Festival. Although tripe are not a delicacy for everyone, applies, that in the world they are considered a first-class delicacy.Česká dršťkovka comes from Hungary, from where it spread to Central Europe during the monarchy and it was said about her, that it must not be missing in any proper station pub. Tripe soup is popularly called "drizkaka", but it's definitely not that, that it had something to do with the word "holder" (from the word free). Its name is derived from the term "dršť", which were called expelled entrails, especially the less valuable ones (more valuable are still called offal). Muscle from the foregut (cap, rumen and book) is cleaned and precooked in several cycles, cut into small strips - tripe, which are the main ingredient in the soup. The soup according to the traditional recipe contains beef tripe, peppers, cibuli, vepřové sádlo, flour, salt and a mixture of spices. You can also find soup with tripe in foreign kitchens, but they have little in common with ours. The Bulgarian tripe soup "škembe čorba" is prepared in water, to which milk is added and everyone completes the soup on a plate with ground chili peppers and mashed garlic with vinegar. In Turkey, you will find a tripe called "iskembe čorbasi" with yogurt, eggs, lemon and onion. Only collected wisdom. So let's get into the classics.
| Servings | Prep Time |
| 6 osob | 30 minutes |
| Cook Time |
| 120 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 600 g beef tripe
- 2 cibule
- 80 g sádla
- špetka crushed cumin
- 1 spoon tomato puree
- 1 spoon sweet peppers
- 100 g hladké mouky
- 3 cloves garlic prolisované
- 1/2 lžičky majoránky
- salt
- pepper
- Although we buy a package of cooked tripe, wash them under running water as well. Let the water boil in a pot and pour the tripe into the boiling water. Vaříme 30 minutes.

- Drain the water and repeat the process three more times. Until the third water we use as a broth in the soup. The tripe in the package are usually already sliced, but you can drain them, keep the broth and tripe still cut. But everyone knows, that larger pieces make tripe soup tripe. This soup went without slicing, so we leave the tripe in the broth.

- Melt the lard and fry the finely chopped onion until red. So a milder fire, no burns.

- Asi po 10 minutách cibule začne dostávat tu správnou barvu.

- Add ground sweet pepper,

- a pinch of crushed cumin,

- and tomato puree.

- Stir for about a minute.

- Then dust with flour.

- Stir for a minute, to create a dish.

- Pour a little broth, exactly that much, to make us a slurry, stir smooth. If it is thick, add a little more broth.

- We test the creek so 20 minutes.

- Add to the broth with tripe,

- promícháme,

- salt, přidáme pepř, crushed garlic and marjoram.

- Let's still cook like that 20 minutes.

- Serve with a croissant or bread.

