Fakt, že tenhle pokrm věnuji Žižkovu je ten, že jde o kombinaci několika receptů. Všechny mi nějak nevyhovovaly, ale průnikem vznikly žižkovské čufty. A hned je tu mám ve dvou variantách. Je libo místo těstovin rýži? Not a problem. Stejný recept, jiný vjem.
Need: |
- 350 g hovězího mletého masa
- 3 šalotky
- 1/2 lžíce sladké mleté papriky
- salt
- 2 plátky toastového chleba
- milk
- olej – preferuji řepkový
- 100 g butter
- 2 lžíce hladké mouky
- 1 palivo peppers – nakrájíme na nudličky
- 1 zelenou papriku – nakrájíme na nudličky
- 4 gherkins – nakrájíme na kostičky
- 1 plechovku krájených rajčat – 400 g
- 130 g tomatové pasty
- 140 g hrášku
- nové koření
- celý černý pepř
- 1 tickets bobkového listu
- 500 ml beef broth
- petrželku
- Nakrájíme nadrobno šalotku.
- Na oleji rozpustíme máslo.
- Osmahneme nadrobno nakrájené šalotky, necháme zesklovatět. Vmícháme sušené koření, necháme rozvonět.
- Remove from. Necháme chvíli chladnout.
- Připravíme si toastový chléb a mléko.
- Chléb namočíme.
- Základ se šalotkou smícháme s mletým masem.
- Přidáme mletou papriku a osolíme. mix well, přidáme trochu vody a dobře prohněteme.
- Přidáme namočený vyždímaný toastový chléb.
- Toss, propracujeme, nejlépe rukama, abychom vytvořili kompaktní hmotu.
- Vypracujeme koule. Ruce si namočte do studené vody, jde koule tvarovat líp.
- Do dobré vrstvy oleje dáme koule a smažíme ze všech stran. Někdo je peče v troubě při teplotě 180 °C 20 minutes. Na oleji to trvá 10 minutes.
- Koule při smažení otáčíme. Opečené koule dáme stranou.
- Nakrájíme cibuli.
- Nachystáme zeleninu.
- Očistíme papriky a nakrájíme na nudličky. Hrášek scedíme a necháme okapat, okurky pokrájíme na kostičky.
- Zelenina je připravena.
- Na části oleje, kde jsme smažili koule přidáme nakrájenou cibuli a osmahneme do sklovata. Pozor, nenechte toho oleje v pánvi příliš moc, raději ho redukujte.
- Přidáme hladkou mouku.
- Just 2 lžíce.
- Vytvoříme jíšku.
- Přidáme konzervu nasekaných rajčat. Toss.
- Pour in beef broth, about 500 ml. Opět dobře promícháme.
- Přidáme bobkový list, černý pepř a nové koření. Osolíme.
- Vaříme tak asi 20 minutes. V případě hustější konzistence ještě přidáme vodu.
- Přidáme tomatovou pastu. Promícháme a necháme na mírnějším ohni vařit. So 10 minutes.
- Omáčku přecedíme a propasírujeme.
- Do scezené omáčky přidáme papriky s okurkami a hráškem.
- mix well. Na střední teplotě držíme ještě tak 10 minutes, aby se provařila zelenina.
- Vložíme usmažené koule a všechno společně ještě pár minut povaříme.
- Ještě prohřejeme, aby se koule ohřály.
- Mezitím uvaříme přílohu. V tomto případě vrtule eliche Riscossa. Ty se vaří 6 minutes. then drain.
- Podáváme zdobené petrželkou.
Eliche vrtule
Vrtule jsou italské těstoviny ze semoliny z tvrdé pšenice. V suchém stavu jsou 3 cm dlouhé a mají šroubovitý tvar. Nejpoužívanější jsou s omáčkami, ale hodí se i do těstovinových salátů.
Reversed chicken rolls,cs | Zkouška ohněm
Somehow I had in my head all day, I could prepare dinner reverse roll. No, málem se mi to nepovedlo, protože jiné záležitosti mě odváděly od nákupu. Ale stihl jsem to tak tak. Že vám to bude připomínat španělského ptáčka? Roládky jsou všechny tak nějak podobné. Just depends on what and how. Tohle je koncert tří mas. Chicken and pork in two versions.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 15 minutes |
Cook Time |
50 minutes |
|
|
Already, pro moje nehbité prsty jsou závitky docela výzva, jak říkají na manažerských kurzech. Ale to zase není tak na překážku. Ono se to povede. A trochu estetiky v tom také bude. No, Michelin to nebude, do not worry about it,,sk,let's get to grips with it and & nbsp; enjoy it,,sk,We prepare chicken cuttings,,cs,pork knee and & nbsp; bacon,,cs,inverted roller and P1060525,,cs,Season with grilled spices,,cs,inverted roller b P1060526,,cs,Place a piece of chicken on the slice of your knees,,cs,add half a cucumber and a little hot pepper,,cs,inverted roller c P1060527,,cs,We wrap and then wrap the slices of English bacon,,cs,We secure the string,,cs,reverse roller d P1060528,,sk,Put the rolls in a baking pan with olive oil,,sk,salt and & nbsp; cook butter pieces,,cs,reverse roller is P1060530,,sk, pohrajme si a pochutnejme.
Already, pro moje nehbité prsty jsou závitky docela výzva, jak říkají na manažerských kurzech. Ale to zase není tak na překážku. Ono se to povede. A trochu estetiky v tom také bude. No, Michelin to nebude, do not worry about it,,sk,let's get to grips with it and & nbsp; enjoy it,,sk,We prepare chicken cuttings,,cs,pork knee and & nbsp; bacon,,cs,inverted roller and P1060525,,cs,Season with grilled spices,,cs,inverted roller b P1060526,,cs,Place a piece of chicken on the slice of your knees,,cs,add half a cucumber and a little hot pepper,,cs,inverted roller c P1060527,,cs,We wrap and then wrap the slices of English bacon,,cs,We secure the string,,cs,reverse roller d P1060528,,sk,Put the rolls in a baking pan with olive oil,,sk,salt and & nbsp; cook butter pieces,,cs,reverse roller is P1060530,,sk, pohrajme si a pochutnejme. |
Need: |
350 g
chicken thigh fillet
200 g
bacon
200 g
dry white wine
1
palivo peppers
3
nakládané okurky
3 lžičky
barbecue seasoning
salt
pepper
50 g
butter
2 lžíce
olivového oleje
80 ml
bílého vína
Units:
-
Připravíme si kuřecí řízky, vepřové koleno a anglickou slaninu.
-
Okořeníme grilovacím kořením.
-
Na plátek kolene položíme kousek kuřecího masa, přidáme půlku okurky a kousek pálivé papriky.
-
Zabalíme a pak ještě obalíme plátky anglické slaniny. Zajistíme provázkem.
-
Rolky naskládáme do pekáčku vymazaného olivovým olejem. Opepříme, osolíme a poklademe kousky másla.
-
Zakryjeme a dáme péct do trouby předehřáté na 200 °C. Bake 30 minutes.
-
Vyndáme z trouby a zalijeme trochou vína. Vrátíme do trouby už nezakryté, temperature is reduced to 180 °C. Bake for about 20 minut dozlatava.
-
Bake for about 20 minut dozlatava.
-
Podáváme s rýží.
-
Podáváme se šťouchanými bramborami.
Zapečená makrela s bramborem a olivami | Rybářský experiment
Why fishing experiment,,cs,just an idea,,cs,how to lighten the situation,,cs,Perhaps it is not needed,,cs,& nbsp; cool,,cs,I caught a nice smoked mackerel,,cs,it need network or landing net,,cs,So such hyperbole,,cs,The situation is not difficult,,cs,I call it a simple matter,,cs,I used boiled potatoes,,cs,so that the & nbsp; preparation add some,,cs,A & nbsp; good to have a higher pan,,cs,otherwise you fight & nbsp; space as I and & nbsp; you almost everything there fit,,cs,It is not a & nbsp; to,,cs,ingredients that compose after & nbsp; layers,,cs,but there must be space for watering the & nbsp; egg,,cs,smoked mackerel,,cs? Jen nápad, jak odlehčit situaci. Asi to není potřeba, jsme v pohodě. Ulovil jsem pěknou uzenou makrelu, na to nepotřebujete sítě ani podběrák. Tak taková nadsázka. Situace není nijak obtížná, říkám tomu snadná záležitost.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
35 minutes |
|
|
|
Need: |
- 360 g uzené makrely
- 3 potatoes
- 1 egg
- 100 ml smetany ke šlehání
- 1 palivo peppers
- 1 red onion
- olivy without stones, s papričkou
- 50 g floodplain
- pepper
- salt
- 40 g butter
- We will prepare.
- Misku vymažeme máslem.
- Rozložíme na dno na kolečka nakrájenou cibuli a poklademe bramaborami.
- Další vrstvou je maso z makrely. Salt and pepper. Přidáme další vrstvu cibule a nakrájenou pálivou papriku.
- Položíme třetí vrstvu – brambory. Přidáme ještě olivy.
- Zapékáme asi 20 minut při teplotě asi 190 °C.
- Rozmícháme vejce se smetanou a rozdrobíme nivu, kterou zamícháme do smetany s vejcem.
- Zalijeme smetanou brambory s makrelou.
- Does not matter, když se niva zcela nerozšlehá a zůstane na povrchu. Dáme zapéct asi na 15 minutes.
- Finished.
- Podáváme s olivami, rajčátky a kyselou okurkou.
chicken waves,,cs,Inspiration from & nbsp; holiday,,cs,Kebab on a stick with a & nbsp; yoghurt dip,,cs,Greek inispirace,,cs | Inspirace z dovolené
V taverně Wave na Corfu jsem na jídelním lístku narazil už loni na Chicken wave. Když mi číšník prozradil co to vlastně je, objednal jsem si. Letos už jsem šel najisto. Je to skvělá záležitost. And yet it is quite simple to prepare. So I passed the recipe from memory and taste. Ještě by se pod sýr šiknuly plátky žampionů, But you've had at hand… Tak snad příště.
Servings | Prep Time |
2 osoby | 10 minutes |
Cook Time |
25 minutes |
|
|
|
Need: |
- 300 g kuřecích stehenní řízků
- 100 g bacon
- 50 g chedaru plátky
- 1 palivo peppers
- 4 koktejlová rajčátka
- olive oil
- 250 g bramborových hranolků
- vegetable oil
- Kuřecí řízky očistíme od tuku, pokud chcete, já to obvykle nedělám.
- Řízky opečeme na lžíci olivového oleje. Z obou stran, tak 6 until 8 minut po každé straně (Performance-cookers,,cs,Remove cuttings and & nbsp; set aside,,cs,Chicken wave c P1040562,,cs,Put in the same pan fry bacon slices,,cs,Leave it zesklovatět,,cs,Chicken wave d P1040563,,cs,Lay the bacon on grilled steaks,,cs,Chicken waves e P1040566,,cs,Add a layer of sliced hot peppers,,cs,Chicken waves f P1040567,,cs,Přeložíme plátky chedaru,,sn,A & nbsp; being cut tomatoes,,cs,Then put in the oven,,cs,turn on the grill and & nbsp; grill like,,,sk,Place the cuttings in the bottom of the oven,,cs,cheese permit,,cs,Chicken waves h P1040569,,cs,Fry fries & nbsp; good layer of vegetable oil,,cs,just pan,,cs,if you do not have a deep fryer,,cs). Řízky vyjmeme a dáme stranou.
- Do stejné pánve dáme opéci plátky slaniny. Necháme ji zesklovatět.
- Slaninu poklademe na opečené řízky.
- Přidáme vrstvu nakrájené pálivé papriky.
- Přeložíme plátky chedaru. A překrojená rajčátka. Pak dáme do trouby, zapneme gril a grilujeme asi tak 4 until 6 minutes (řízky umístíme do spodní části trouby). Sýr povolí.
- Usmažíme hranolky v dobré vrstvě rostlinného oleje. Stačí pánev, pokud nemáte fritézu.
- Serve with fries.
Omrknuto:
Takhle jsem si pochutnal na Kuřecích vlnách v taverně Wave.