Krevety se tady objevují už docela často. Ale zatímco jsem sáhnul po těch menších vyloupaných, dneska jsou tu větší kalibři. Vyloupané s ocasy, jejich údajnou domovinou byl Vietnam. Jmenují se Panaeus monodon, kdyby se s nimi chtěl někdo seznámit. Můžete samozřejmě zkusit ikrevety s kadeřavou kapustou orkrevety s bramborovu kaší.
| Need: |
- 200 g vyloupaných krevet
- 200 g brokolice
- 4 cloves garlic
- 5 cherry rajčátek
- 1 feferonku
- 2 lžíce olivového oleje
- 100 ml bílého vína
- 120 g špaget
- salt
- pepper
- Na rozpáleném oleji orestujeme nahrubo nasekaný česnek a feferonku. Přidáme blanšírovanou brokolici a na čtvrtiny nakrájená rajčátka. Restujeme ještě 2 minuty. Pak přidáme krevety a povaříme tak 3 minuty, aby zrůžověly.

- Přilijeme víno a necháme provařit. Mezitím si uvaříme v osolené vodě špagety.

- Trochu vývaru ze špaget přidáme ke krevetám. Přidáme scezené špagety, add a little salt and pepper. Toss.

- served.

Blanšírovaná brokolice je vlastně brokolice rozebraná na růžičky a vařená ve vroucí osolené vodě tak 3 until 4 minuty, pak ji scedíme a prolijeme studenou vodou.
chicken korma,,cs,Even otherwise echo Orient,,cs,it might be a different version than what we have and what probably all well know,,cs,Add the onion to the meat and garlic,,cs,fragmented floodplain and eggs,,cs,Mix and create a compact mass,,cs,We cut off tops of peppers and remove the ovary and the membranes,,cs,in order to become peppers in a baking dish,,cs,Peppers then put in boiling salted water and blanch for about,,cs,Then remove and soak in cold water,,cs,Cover the dish with aluminum foil and place in oven preheated to,,cs,Then remove the foil and bake another,,cs,you can add the paprika steamed rice,,cs | Ještě jinak ozvěna Orientu
Na recept na kuřecí kormu jsem narazil tak při brouzdání po internetu a hledání něčeho úplně jiného. Název mě přitáhl, tak jsem si kliknul na Koloniál, kde nabízí recept Tereza z Foodlover. A tak pátrám dál. Kormu připravuje i Jamie Oliver, jede v tom dost lidí. A co to korma je? Wikipedie mi česky nabízí šílené vysvětlení: Jedná se o středověký nápoj keltského původu. Původně se připravoval tak, že do piva byl přidán med a kmín. V dnešní době je možné se s tímto nápojem setkat v tematických středověkých hospodách (tzv. krčmách). Tam bývá často míchán jako směs piva a medoviny. Tak to je možná pravda, ale v tomhle případě jsme vedle. Anglická verze wikipedie je o něčem jiném: Korma (z turecké kavurmy), též hláskovaná kormaa, qorma, khorma, kurma nebo qovurma, je pokrm pocházející z indického subkontinentu. Skládá se z masa nebo zeleniny restované s jogurtem nebo smetanou, vodou nebo vývarem a kořením, vytvoří se hustá omáčka nebo glazura. Tak to už jsme nějak doma. Že jo?
| Servings | Prep Time |
| 2 osoby | 35 minutes |
| Cook Time |
| 20 minutes |
|
|
|
| Need: |
- 260 g chicken thigh fillet
- 150 g jogurtu řeckého typu
- salt
- pepper
- chilli vločky
- 1 red onion
- 4 cloves garlic
- 1 feferonku
- 50 g arašíd
- 1 spoon ground ginger
- 1 spoon římského kmínu
- 1 lžíce olivového oleje
- 1/2 lžičky kari
- 100 ml vývaru
- Kuřecí řízky odšlašíme (moje slovo, sorry) a nakrájíme na kostky. Můžete okrájet i veškerý tuk, já ho nechávám, nevadí mi.

- salt meat, opepříme a trochu zpikantníme mletými chilli vločkami. Jen párkrát otočíme mlýnkem, žádná velká divočina.

- Maso dáme do boxu a přidáme jogurt.

- Toss, uzavřeme a dáme do chladu. Necháme v chladu minimálně 30 minutes.

- Připravíme si ingredience na pastu.

- Nakrájíme nadrobno cibuli, feferonku, nahrubo nasekáme česnek a vše rozmixujeme spolu se zázvorem na pastu. Přidáme nadrcené arašídy.

- Heat the olive oil, přidáme římský kmín a krátce orestujeme.

- Přidáme pastu a kari. Ještě chvilku restujeme.

- Přidáme kuřecí kousky naložené v jogurtu.

- Zalijeme vývarem, promícháme a zakryjeme. Necháme na mírném ohni probublávat asi 15 minutes.

- Odkryjeme a omáčku necháme redukovat, pokud je třeba.

- Podáváme s rýží.

Uzená fazolačka | Zbylo a nezbylo
Já to mám tak, že je mi některých věcí prostě líto. perhaps, when preparing smoked meat and spinach dumplings. Žádná Amerika, takže ten recept tady ani nemám. But it always smoked and cook under the grill, then dopeču. And it will remain fragrant smoked water. Je mi líto ji vyhodit. Once I tried it here with false ovarovou soup and then got the magistrate's office, že to není nic ovarového. So I'm cautious and this name perhaps nobody nicely Czech nespláchne away somewhere.
| Need: |
- 1500 ml vývaru z vepřového uzeného masa
- 200 ml zeleninového vývaru
- 1 potato
- 1 stonek řapíkatého celeru
- 1 feferonku
- 3-4 jarní cibulky - bílou část hned, zelenou potom
- 2 lžíce hladké mouky
- salt
- pepper
- 4 cloves garlic
- 1 a can red beans
- 150 g vepřového kolena – nakrájené vám dodá řezník i market
- 2 lžičky oregana
- Bramboru nakrájíme na menší kostičky a dáme vařit do vývaru z vepřového masa.
- Přidáme nadrobno nakrájené jarní cibulky (bílou část), nasekanou feferonku, nadrobno nakrájený stonek řapíkatého celeru a nasekaný česnek. Přilijeme zeleninový vývar. Přisolíme. Opepříme. Vmícháme oregano.
- Brambory vaříme do měkka. Přidáme nadrobno nakrájené vepřové koleno a propláchnuté fazole. Povaříme.
- Přidáme něco zelené natě jarních cibulek, vmícháme mouku rozmíchanou v troše vody. Povaříme už jen krátce.
- Podáváme posypané natí jarní cibulky a s dalamánkem.

I know, dá se tahle polévka připravit už rovnou z vařeného uzeného masa. Ale když vám zbyde ten vývar, proč ho neposunout na stůl?
Bean soup with tomatoes,cs | 30 minut stačí
This is fairly quick affair,,cs,Mix in fact only two cans and & nbsp; we do around the small dance other raw materials,,cs,A & nbsp; who does not like tomato,,cs,nor does it,,cs,that is one of & nbsp; the major players are just tomatoes,,cs,This soup I had to do twice,,cs,The first time I got a little swept enough chilli,,cs,so stung like hell,,cs,The latter was already on & nbsp; much less rozchillující,,cs,- I added smoked,,cs,you can give,,cs,- & nbsp; this case cappelletti,,cs,Heat the oil & nbsp; & nbsp and butter, sauté the diced bacon,,cs,fazolová a P1020840,,en, Mix in fact only two cans around and do minor dance other raw materials. And who does not like tomato, ani mu nedojde, one of the main players are just tomatoes.
| Need: |
- 100 g bacon
- 1 plechovku krájených rajčat (a content 260 g)
- 1 plechovku red beans (a content 240 g)
- 1 cibuli
- 6 cloves garlic
- 1 spoon červené sladké papriky – přidal jsem uzenou, můžete dát 2 lžičky
- 2 Bobkov list
- 1/4 lžičky chilli flakes
- 1/2 lžičky černého pepře
- 1/2 lžičky soli
- 200 ml kuřecího vývaru
- 1 large handful pasta – v tomto případě cappelletti
- 2 lžíce olivového oleje
- kousek butter
- 1 spoon sušeného oregano
- hladkolistou petržel
- Rozehřejeme olej s máslem a osmahneme na kostičky nakrájenou slaninu.

- Pak přidáme nadrobno nakrájenou cibuli a osmahneme ji, to zesklovatěla.

- Česnek rozmáčkneme plochou stranou nože a nahrubo nasekáme, pak přidáme k cibuli a česnek krátce osmahneme, jen tak, aby jídlo provoněl a aby nezhořkl.

- Přidáme lžičku sušeného oregana.

- Přidáme lžičku (or 2) mleté papriky. Toss.

- Ke směsi přimícháme krájená rajčata i se šťávou.

- Přidáme propláchnuté fazole. Toss.

- Přilijeme kuřecí vývar a promícháme. Chvíli necháme vařit.

- Přidáme dva bobkové listy.

- Opepříme, osolíme a přidáme chilli vločky (pozor na množství!). Vaříme 20 minut na středním plameni. Pokud je polévka přílš hustá, můžete přidat trochu horké vody. Vyjmeme bobkové listy.

- add the pasta, promícháme a vaříme 10 minutes.

- Podáváme posypané nasekanou petrželkou.

K receptu patří i video, takže moment strpení.
