Špekáčková variace na spetzofai | Řecká reminiscence

Když jsem si na Corfu, Corfu or Kerkyra (it's still the same island) The Little Prince ordered a menu for a bargain price, obsahovalo ovečku, kterou jsem chtěl také ochutnat, pořád jsem se k tomu nějak nedostával, a také pak za 9 euro měla přijít zmrzlina. Kdybych si to všechno dal zvlášť, platit bych víc, proletělo mi (správně) hlavou. Když mi přinesli na stůl prskající pánev s čímsi, co jsem si neobjednal, protesty byly marné – je to součást menu, prostě předkrm. Zatímco se skopovou kotletou by se mohl jít kuchař vycpat, moc mě nepřesvědčila, ten předkrm byl boží. Tak jsem se seznámil se spetzofai, což asi nebudeme překládat, prostě spetzofai čili σπετζοφάϊ.

V nouzovém programu využít zásobu špekáčků, původně určených na skvělé utopence, ovšem na jejich recept budu muset nejprve přijít, tedy padla myšlenka na onen předkrm z dovolené. Řekové mi jistě odpustí, že do toho montuju místo klobásy české špekáčky. Jistě, protože je to moje variace na spetzofai.

Votes: 2
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Spetzofai nebo spetsofai je směs klobás, paprik a rajčat. Fígl kuchaře v taverně Malý princ spočíval v tom, že před hosta číšník postavil pánev ještě s prskajícím obsahem, proto byla také na prkénku a číšník vám v takovém případě nadzvedne papírový ubrus, abyste nepřišli k úhoně. Do také divočiny se pouštět nebudu, ale jinak, prostě jdeme do toho.
Votes: 2
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Spetzofai nebo spetsofai je směs klobás, paprik a rajčat. Fígl kuchaře v taverně Malý princ spočíval v tom, že před hosta číšník postavil pánev ještě s prskajícím obsahem, proto byla také na prkénku a číšník vám v takovém případě nadzvedne papírový ubrus, abyste nepřišli k úhoně. Do také divočiny se pouštět nebudu, ale jinak, prostě jdeme do toho.
Špekáčková variace na spetzofai | Řecká reminiscence
Need:
Units:
How do you:
  1. Na rozpálenou pánev dáme lžíci oleje a špekáčky nakrájené na kolečka opečeme dorůžova. Dáme je stranou.
  2. Na pánev přidáme zbylý olej, orestujeme na něm nakrájenou hrubě nakrájenou cibuli a opepříme. Pak přidáme rajčatové pyré a nasekaný česnek a nakrájené papriky a mírně povaříme.
  3. Přidáme nakrájená oloupaná rajčata a trochu vody, Bay leaf, papriku a cukr. Zalijeme červeným vínem. Na střední teplotě vaříme asi 30 minutes, covered, papriky musí změknout.
  4. Teď vrátíme do pánve špekáčky, zvýšíme teplotu a prohřejeme ještě asi 5 minutes. Můžeme dochutit solí a pepřem, podle chuti.
  5. Podáváme třeba s dalamánkem, řeckým chlebem nebo rýží. Dal jsem přednost dalamánku.
    Spetzofai ze špekáčků

Špekáčky na červeném víně s harissou | Chuťovka jen tak

Chystám se na utopence, ale než se do nich pustím, přidal jsem si ještě chuťovku. Napřed to měly být špekáčky na černém pivu, ale jak to tak dopadá, měním za pochodu. A tak padla volba na červené víno. A pak tu mám menší problém, obvykle se ke špekáčkům (a klobásám v podobných receptech i v zahraničí) přidává rajčatový protlak. Ten je jaksi na indexu. Mně nevadí, ale na tom zase tak nesejde. Co tedy dát jinou pastu. Třeba harissu? Své si jistě udělá.

Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Trochu jsem ještě váhal, ona totiž už čeká také zelená pálivá paprika, tak aby to zase nebylo na volání hasičů. A protože recepty tady píšu až po dokončení jídla a ochutnání, je to důkaz, že jsem neshořel ani nepohořel.
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
45 minutes
Trochu jsem ještě váhal, ona totiž už čeká také zelená pálivá paprika, tak aby to zase nebylo na volání hasičů. A protože recepty tady píšu až po dokončení jídla a ochutnání, je to důkaz, že jsem neshořel ani nepohořel.
Špekáčky na červeném víně s harissou | Chuťovka jen tak
Need:
Units:
How do you:
  1. Připravíme si vše, What we need.
    Připravte si
  2. Na oleji orestujeme nadrobno nakrájenou červenou cibuli. Přidáme nakrájené papriky.
    Zelenina
  3. Osolíme, opepříme a přidáme nasekaný česnek.
    Přidáme česnek
  4. Zalijeme trochou červeného vína, zakryjeme a podusíme 5 minutes. Přidáme špekáčky rozkrojené podélně na poloviny. A opět dusíme 5 minutes. Pak zalijeme trochou vína a dusíme 15 minutes.
    Přilejte víno
  5. Ještě přidáme bobkové listy, dolijeme víno a necháme 5 minut dusit.
    Bobkové listy
  6. Přidáme harissu, dolijeme víno a necháme dusit 5 minutes.
    Harissa
  7. Zvýšíme teplotu a omáčku redukujeme.
    Omáčku redukujeme
  8. Serve with bread.
    Podáváme s chlebem

Sauce of yellow peppers | Špagety s omáčkou ze žlutých paprik a parmazánem

This nedospalé per night, or rather very early and rainy morning I made a search on the net and stumbled upon a solid and pleasantly chat Gurmetgurua, páchajícího their texts for Hospodářské noviny. When reading rumors about companies, that it is advisable to visit (or maybe not) I came to the discovery KARE Café, here and there along the road okukuji, because they have interesting design pieces to the apartment. And while here you can eat. Bingo! I stopped by sentence, which quotes: Gourmetguru here he is seen with his own eyes Italian, který si objednal dvě po sobě jdoucí porce špaget s omáčkou ze žlutých paprik a olizoval se (in the Czech Republic!) - And it intrigued me. Around yellow peppers go in the store, Dumas, what would happen to them could take one and I are familiar with my kitchen, I obeyed the risotto and meat. What about trying something completely different? And because cooking, I try and take pictures, I began to search for help in English and colleagues accepted an offer from the New York Times. So let's do it!

Sauce of yellow peppers 2

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Fígl (nebo záludnost) receptů z novin a časopisů spočívá v tom, že si musíte dávat pozor, jestli to bude nebo může fungovat. I vcelku nenápadný návod vám může dát zabrat, byť máte po ruce všechny ingredience a víte, jak na to. Pak už je to jako zkouška bojem nebo ohněm. Mám s tím oboustrannou zkušenost. A někdy ujede i odborník, natož pak entuziasta v kuchyni. Při troše odvahy a už nabytých zkušeností si s tím vždycky poradíte. Nebo ty zkušenosti získáte. Tak odvahu. Prostě si to vyzkoušíme a ochutnáme.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Fígl (nebo záludnost) receptů z novin a časopisů spočívá v tom, že si musíte dávat pozor, jestli to bude nebo může fungovat. I vcelku nenápadný návod vám může dát zabrat, byť máte po ruce všechny ingredience a víte, jak na to. Pak už je to jako zkouška bojem nebo ohněm. Mám s tím oboustrannou zkušenost. A někdy ujede i odborník, natož pak entuziasta v kuchyni. Při troše odvahy a už nabytých zkušeností si s tím vždycky poradíte. Nebo ty zkušenosti získáte. Tak odvahu. Prostě si to vyzkoušíme a ochutnáme.
Sauce of yellow peppers | Špagety s omáčkou ze žlutých paprik a parmazánem
Need:
Units:
How do you:
  1. Papriky můžete sežehnout flambovací pistolí nebo je dejte pod gril. Měly by být opáleny ze všech stran. Necháme zchladnout, můžeme si pomoci tekoucí studenou vodou a spálenou slupku oloupeme. Odřízneme vršky, papriky zbavíme jádra i semínek. [Ono by stačilo papriky v troubě opéct, tak 15 minutes, jen tu teplotu ohulte, ale papriky si hlídejte. Slupka na žlutých paprikách je jemná, když necháte papriky vychladnout aspoň na teplotu dotyku, slupku sundáte, byť je s tím trochu crcání.]
  2. Rozehřejeme lžíci másla, přidáme šalotku, garlic, rozmarýn a víno. Přivedeme k varu a necháme redukovat, asi tak na polovinu množství. Je dobré stát u plotny a míchat.
  3. Přidáme smetanu a přivedeme opět k varu. Za stálého míchání drátěnou metlou vaříme asi 10 minutes.
  4. Připravíme jíšku – smícháme mouku se zbývajícím máslem a přidáme ji za stálého míchání do omáčky.
  5. Žluté papriky nakrájíme na kousky a rozmixujeme. Pyré pak přidáme do omáčky a vaříme asi 5 minut za stálého míchání.
  6. Přidáme ještě ocet, sůl a pepř. Omáčka by měla být hladká, pokud není, propasírujte si přes jemné síto. [Když zvážíte bod 2, pochopíte, že se vám hladká omáčka asi nepovede. Cibulka ještě drží svůj tvar, byť už je měkká... Pasírování tedy smysl má, ale také můžete zvolit expresnější a expresivnější metodu pro dosažení hladkosti – tyčový mixer. Připadalo mi škoda vylisovat z toho všeho jenom "mošt" a ochudit se o cibulku i česnek. Ať si pochutnáme.]
  7. Špagety uvaříme v osolené vodě, zalijeme paprikovou omáčkou a posypeme parmazánem. Oceníte příjemnou paprikovou chuť.

Plněné papriky v rajčatové omáčce

Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 30 minutes
Cook Time
60 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 30 minutes
Cook Time
60 minutes
Stuffed peppers have we here - with minced meat and risotto, This time skip rice. If we look around the world, Stuffed peppers are fairly common affair, But conjunction with tomato sauce is rather just a Czech specialty. A pozor, not to be confused with the tomato sauce tomato, after all differ.
Votes: 1
Rating: 5
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 30 minutes
Cook Time
60 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 30 minutes
Cook Time
60 minutes
Stuffed peppers have we here - with minced meat and risotto, This time skip rice. If we look around the world, Stuffed peppers are fairly common affair, But conjunction with tomato sauce is rather just a Czech specialty. A pozor, not to be confused with the tomato sauce tomato, after all differ.
Plněné papriky v rajčatové omáčce
Need:
Units:
How do you:
  1. The pepper and cut off the tops of the peaks - just a short walk (will better meet, cut off the tips because air escapes), We get rid of the seeds.
  2. Mix the minced meat with breadcrumbs and milk (gradually add milk, Have a stronger mass), Add the crushed garlic and salt.
  3. Mixture into peppers. If a bit of the mixture is left, We do it balls, which add to the pepper.
  4. On the hot oil and fry the finely chopped onion, Throw paprika tip. Stuffed peppers and fry on all sides and add the tomato puree, wild spices, chopped fresh tomatoes and a can of chopped tomatoes and sauce, pour water, Mix well and simmer.
  5. Serve with bread dumplings or bread.
Tip: