Tak nějak jsem váhal jít sem s bramborovou klasikou. Ale letmou kontrolou je evidentní, že ji mají v nabídce i šéfkuchaři. lest, bramboračka je oblíbená a hosté ji chtějí.
| Need: |
- 2 hrsti sušených hub
- 3 středně velké brambory
- 2 mrkve
- 1/2 eyeballs celeru
- 1 cibuli
- 1 kořen petržele
- 50 g butter
- 1 spoon hladké mouky – vrchovatou
- 3 cloves garlic
- 1 kostku zeleninového bujónu – nebojte se použít vlastní bujón, pokud máte
- pepper
- salt
- 1 l vody
- Houby vložíme do kastrůlku a zalijeme tak půllitrem vody, necháme máčet hodinu až dvě, pak přivedeme na mírném ohni k varu, chvíli povaříme. Našel jsem recept, kde je to namáčení vynechané, ale tak nějak pocitově je lepší namáčení.

- Necháme houby namočit aspoň přes hodinu.

- V kastrolu rozpustíme máslo a dozlatova na něm opražíme mouku, vytvoříme jíšku; trvá to asi čtyři minuty.


- Jíšku zalijeme postupně při míchání 1 litrem studené vody a dobře promícháme a přivedeme k varu.

- Přidáme kostku bujónu, brambory nakrájené na kostičky a zeleninu. Jednu mrkev nakrájenou na kolečka, polovinu celé mrkve. a překrojený celer. A petržel. Chvilku necháme vařit.

- Přidáme oloupanou cibuli.

- Přidáme překrojený celer. A petržel. Chvilku necháme vařit.

- Přidáme houby s vývarem a přivedeme k varu. cook for about 15 minutes, aby brambory a zelenina byly měkké.

- Vyjmeme celer, cibuli a celou mrkev.

- Část celeru pokrájíme a vrátíme do polévky.

- Podle chuti dosolíme, pepper, marjoram, prolisovaný česnek a krátce povaříme.

- Chvíli ještě povaříme.

- served.

Směs hřibovitých hub nabízí firma Holoubek a pravnuci.Takže jim věřím, že dokáží sbírat volně rostoucí houby a nespletou se. Ty dvě hrstě, to je 20 gramů. Obsahuje křemenáč březový/osikový, kozák březový/habrový, hřib hnědý, klouzek obecný a hřib smrkový.
New Year's lentils on sour | Alternative 2022
Rok se s rokem sešel a zase tu máme téma: lens. Musí být na stole, aby se k nám kutálely peníze. Už ji tu we have a hned několikrát, ale není ničeho nikdy dost. Třebaže některé už Nový rok nějak neslaví, ale mohly by. Taky tahle, třeba.
| Need: |
- 2 šálky čočky
- 8 cloves garlic
- 1 cibuli
- kousek butter
- 750 ml zeleninového vývaru
- 1 spoon hladké mouky
- several bobkových listů
- salt
- pepper
- nové koření
- celý černý pepř
- 2 stonky řapíkatého celeru
- 50 ml octa
- 300 g uzeného masa
- Čočku necháme namočit přes noc. Pak se její doba vaření výrazně zkrátí, tak asi na 20 minutes. Vodu slijeme a nahradíme novou. boil. Přidáme kousky řapíkatého celeru, několik stroužků česneku a bobkové listy.

- Mezitím dáme prohřát ve vodě uzené vepřové maso. Přidáme k němu pár kuliček nového koření, černého pepře a bobkový list. Vývar z masa nám ještě může posloužit na polévku.
- Chop the onion, na kousku másla pak osmahneme, tak, jak se říká, necháme ji zesklovatět. Asi 4 until 5 minutes.

- Přidáme tři stroužky nasekaného česneku a dáme mu příležitost zavonět, tak 30 vteřin.

- Promícháme a přidáme lžíci hladké mouky. Vytvoříme jíšku.

- Jíšku zalijeme zeleninovým vývarem. Přidáváme po částech a vše stále mícháme.

- Přidáme bobkový list. Promícháme a vaříme na středním ohni tak asi 10 minutes. Pak vyjmeme bobkový list.

- Přidáme přecezenou čočku.

- Přidáme ocet.

- Salt and pepper. Znovu dobře promícháme. Necháme dojít.

- Podáváme s uzeným masem a okurkou.

Stuffed champignons | S tvarůžky
Cinklo mi to do mobilu, tip na plněné žampiony. Plnil jsem už ledacos, ale žampiony ještě ne. To je výzva k dobrodružství, especially, když k ingrediencím patří také tvarůžky, nebo chcete-li olomoucké syrečky.
| Need: |
- 400 g zahradních žampionů
- 1 šalotku
- 3 cloves garlic prolisujeme
- 1/2 lžičky crushed cumin
- 3 snítky fresh thyme
- 40 g butter
- 150 g tvarůžků
- salt
- pepper
- Žampionům odřízneme nožičky, které nakrájíme najemno. Šalotku nakrájíme rovněž najemno.

- V pánvi na 30 g rozehřátého másla šalotku orestujeme.

- Přidáme nakrájené nožičky žampionů, oloupaný, prolisovaný česnek, kmín, lístky tymiánu, salt, opepříme a pokračujeme v restování. Necháme vychladnout.

- Tvarůžky nakrájíme na drobné kostičky.

- Nakrájené tvarůžky přidáme do vychladlé směsi.

- Vzniklou směsí naplníme žampiony, které pokládáme do máslem vymazaného pekáčku. Bake 20 minutes in a preheated oven at 180 °C dozlatova.

- Enjoy your meal.

Baked smoked mackerel | Pelikánova miska
Tak jsem zase po odmlce vyrazil na berounské hrnčířské trhy. Bloumal jsem na prořídlém trhu a pak mě oslovil stánek Pelikán. A obhlížel jsem zapékací misku, až mi došlo, že ji musím mít. Doma na mě čekaly uzené makrely, tak mi to všechno secvaklo. Mísa je doma, makrely čekají, jdeme do toho.
| Need: |
- 2 makrely každá tak 300 g
- 4 medium potatoes
- 2 hot peppers
- kousek butter
- 200 ml 12% cream
- 2 egg
- kořenící směs na ryby
- pepper
- salt
- granulated garlic
- 3 větší červené jarní cibulky můžeme zvolit i kuchyňskou cibuli
- Brambory vaříme ve slupce asi 10 minutes, pak oloupeme. Nakrájíme je na kolečka. Papriky nakrájíme napříč na proužky. Cut the onion into half-moons. Makrely zbavíme hlav, páteře a kůže. Opatrně maso po kouskách oddělíme.

- Misku vymažeme máslem.

- Poklademe první vrstvu brambor.

- Poklademe vrstvu masa makrely.

- Přidáme trochu kořenící směsi na ryby.

- Potom poklademe vrstvu z cibule a paprik.

- Na cibuli přidáme další vrstvu brambor. Opepříme.

- Vejce rozšleháme ve smetaně, kterou ještě osolíme a opepříme, podle chuti, Of course. Přidáme ještě granulovaný česnek, tak 2 lžičky.

- Dáme misku do trouby předehřáté asi na 230 °C. Bake 10 minutes.

- Vejce rozšlehané ve smetaně nalijeme na poskládané brambory, cibuli a makrelu.


- Return to oven and bake so 40 minutes.

- Finished.

- Můžeme podávat.

- Enjoy your meal.

Použité koření:

