Okurkový salát | So ordinary, ale proč ne?

Klasika, které kolegyně říkají polévka, když si ji připravuji v redakci v parném létě. Dělávám ho i doma, když je chuť. Nějak mi ještě nejde pod fousy strouhaná okurka, ale třeba ji také vezmu na milost. Pamatuji si totiž právě takový salát ze školní jídelny. No, dalo se to také jíst. Každý máme své vzpomínky. A doma jsme dělali ty průsvitné plátky zalité octovou zálivkou. Tuhle tradici jen tak nezahodím. Ale také tu máme pikantnější verzi. Či dokonce variantu s bílou cibulí a česnekem. Or jen s bílou cibulí. Or s chilli. Či swhite beans and tomatoes. Proč ne? Okurka je moje oblíbená

Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
„Pokud začnu okurkový salát hledat ve svých dávných a ještě dávnějších vzpomínkách, najdu jenom jeden stále se opakující recept,“ říká Florentýna, která se receptům a vaření věnuje s vášní. Mám ji rád, občas najdu i radu, třebaže nejsem její dcera, pro kterou recepty píše. „Vypadal takto: okurka nastrouhaná na průsvitně tenké plátky, obdařená velkým množstvím zálivky z vody, octa, moučkového cukru a špetky mletého pepře. Tenhle folklór závodního stravování vůbec nechutná špatně, nebojte se, že bych ho tu chtěla hanit.“ Ale přece jen tu jistý osten cítím. To kvůli moučkovému cukru asi. Možná jen zdání. Každý máme na okurkový salát své vzpomínky. Někoho odradily, mně to nebrání si dál krouhat průsvitné plátky...
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 5 minutes
„Pokud začnu okurkový salát hledat ve svých dávných a ještě dávnějších vzpomínkách, najdu jenom jeden stále se opakující recept,“ říká Florentýna, která se receptům a vaření věnuje s vášní. Mám ji rád, občas najdu i radu, třebaže nejsem její dcera, pro kterou recepty píše. „Vypadal takto: okurka nastrouhaná na průsvitně tenké plátky, obdařená velkým množstvím zálivky z vody, octa, moučkového cukru a špetky mletého pepře. Tenhle folklór závodního stravování vůbec nechutná špatně, nebojte se, že bych ho tu chtěla hanit.“ Ale přece jen tu jistý osten cítím. To kvůli moučkovému cukru asi. Možná jen zdání. Každý máme na okurkový salát své vzpomínky. Někoho odradily, mně to nebrání si dál krouhat průsvitné plátky...
Okurkový salát
Need:
Units:
How do you:
  1. Připravíme si všechny ingredience.
  2. Smícháme cukr, salt, pepř s vodou a přidáme ocet. Přidávejte po částech, a ochutnávejte, aby byla zálivka podle vašeho gusta. Když to moc ohulíte, zkřiví se vám ústa. Takže decentně a s mírou.
  3. A stačí už jen podávat...

Fasolada | On the Greek wave

Fasolada – Φασολάδα παραδοσιακή – je tradiční fazolová polévka z Řecka. Je ochucena rajčaty a řapíkatým celerem. Použitím těchto surovin je pro naši fazolačku netradiční. Není zahuštěná moukou, je tedy bezlepková, lehká a přitom nabitá vitamíny. Jinak už tu máme fazolovou polévku s rajčaty, fazolovou s uzeným masem ačernobílou fazolovou.

Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Od klasického receptu se mírně odkloníme. Nebudeme namáčet fazole přes noc a pomalu vařit, sáhneme po konzervě. Fazole Heinz v tomatové omáčce. Už proto, že v polévce hraje svoji roli rajčatové pyré. A to pyré, které si připravíme sami. Rajčata rozkrojíme a přes hrubé struhadlo propasírujeme tak, že nám zbydou jen slupky rajčat.
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Od klasického receptu se mírně odkloníme. Nebudeme namáčet fazole přes noc a pomalu vařit, sáhneme po konzervě. Fazole Heinz v tomatové omáčce. Už proto, že v polévce hraje svoji roli rajčatové pyré. A to pyré, které si připravíme sami. Rajčata rozkrojíme a přes hrubé struhadlo propasírujeme tak, že nám zbydou jen slupky rajčat.
Fasolada | On the Greek wave
Need:
Units:
How do you:
  1. We will prepare.
  2. Červenou cibuli nakrájíme najemno. Mrkev na kolečka.
  3. Stonek řapíkatého celeru i jarní cibulku i s natí nakrájíme nadrobno.
  4. Rajčata rozkrojíme napříč a na hrubém struhadle propasírujeme dužinu až ke slupce. Získáme tak zaručeně čerstvé přírodní rajčatové pyré.
  5. Lehce rozehřejeme olivový olej. Postupně na něj nasypeme nadrobno nakrájenou cibuli a na kolečka nakrájenou mrkev. Resto, to onions vitrified.
  6. Přidáme nadrobno nakrájený stonek řapíkatého celeru.
  7. Promícháme a restujeme asi tak 2 minuty.
  8. Přidáme nadrobno nakrájenou jarní cibulku i s natí.
  9. Opět chvíli restujeme.
  10. Podlijeme horkou vodou a dusíme tak 5 minutes.
  11. Přidáme rajčatové pyré. Dobře promícháme a chvilku provaříme.
  12. Přidáme fazole.
  13. mix well.
  14. Na fazole přidáme rajský protlak a promícháme. Vše zalijeme horkou vodou tak, aby byla hladina tak 2 cm nad fazolemi.
  15. Vaříme na mírném ohni ještě tak 30 minutes.
  16. Enjoy your meal.
  17. Při podávání ještě můžeme dozdobit nakrájenou natí jarní cibulky.
Tip:

Řekové si fasoladu připravují z fazolí „metrio“, což jsou střední bílé fazole. Mají máslovou jemnost a dokonalou chuť.
Místo namočených fazolí si zkrátíme čas konzervou fazolí v rajské omáčce Heinz:

Frankfurt soup | With sausage and potatoes

Už tu máme one. So why not add another one? This time there is less experimentation and we are closer to that form, which they will also offer you in the pub.

Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
That's why this soup is called that, that frankfurters are its main part. Well, the frankfurter sauce is simply very similar to this soup. And it's the same with the sausages: according to the chronicler Achille August Lersner, sausages were sold in Frankfurt already in 1487. From Frankfurt with the recipe, requiring lean meat, mutton casings and delicate flavoring with nutmeg, nutmeg and white pepper, got to Vienna, where the butcher Lahner imported it and started making sausages according to him. His imitators referred to their sausages as Viennese. From there, the product reached us in the Czech Republic, only no one renamed him again. But if you don't have the Frankfurt ones, try another one, not a problem.
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
That's why this soup is called that, that frankfurters are its main part. Well, the frankfurter sauce is simply very similar to this soup. And it's the same with the sausages: according to the chronicler Achille August Lersner, sausages were sold in Frankfurt already in 1487. From Frankfurt with the recipe, requiring lean meat, mutton casings and delicate flavoring with nutmeg, nutmeg and white pepper, got to Vienna, where the butcher Lahner imported it and started making sausages according to him. His imitators referred to their sausages as Viennese. From there, the product reached us in the Czech Republic, only no one renamed him again. But if you don't have the Frankfurt ones, try another one, not a problem.
Frankfurt soup | With sausage and potatoes
Need:
Units:
How do you:
  1. Let the finely chopped onion vitrify on hot lard.
  2. Add sausages cut into rounds.
  3. Mix and fry.
  4. Remove from the flame. Add sweet paprika.
  5. Přidáme mouku.
  6. Mix as a base for the roux.
  7. Pour a little water and make a roux.
  8. Pour in the broth and mix well. Vaříme tak 10 minutes.
  9. Přidáme na kostičky nakrájené brambory. Salt and pepper. Cook until the potatoes are soft, so good 10 minutes.
  10. Finally, add the cream, quantity according to your taste. Mix and let it bubble for a while. We can also add dried Libeček or Provençal spices.
  11. Podáváme s bagetou, decorated with anything green. For example, a libec, parsley or leek.
Tip:

Frankfurter soup loves broth so much, that he needs it for his full life, otherwise she will be grumpy. But he'll be perfectly content with B-grade broth, i.e. with broth of the second category. Béčkový broth is really the terminus technicus as well as the terminus gastronomicus. B-shaped broth (called broth B in restaurant standards) is working, not quite clear broth, which could not serve as a basis for a clear Sunday soup with noodles and liver dumplings. But otherwise it is perfectly sufficient as a base.