Fasolada | On the Greek wave

Fasolada – Φασολάδα παραδοσιακή – je tradiční fazolová polévka z Řecka. Je ochucena rajčaty a řapíkatým celerem. Použitím těchto surovin je pro naši fazolačku netradiční. Není zahuštěná moukou, je tedy bezlepková, lehká a přitom nabitá vitamíny. Jinak už tu máme fazolovou polévku s rajčaty, fazolovou s uzeným masem ačernobílou fazolovou.

Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Od klasického receptu se mírně odkloníme. Nebudeme namáčet fazole přes noc a pomalu vařit, sáhneme po konzervě. Fazole Heinz v tomatové omáčce. Už proto, že v polévce hraje svoji roli rajčatové pyré. A to pyré, které si připravíme sami. Rajčata rozkrojíme a přes hrubé struhadlo propasírujeme tak, že nám zbydou jen slupky rajčat.
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
40 minutes
Od klasického receptu se mírně odkloníme. Nebudeme namáčet fazole přes noc a pomalu vařit, sáhneme po konzervě. Fazole Heinz v tomatové omáčce. Už proto, že v polévce hraje svoji roli rajčatové pyré. A to pyré, které si připravíme sami. Rajčata rozkrojíme a přes hrubé struhadlo propasírujeme tak, že nám zbydou jen slupky rajčat.
Fasolada | On the Greek wave
Need:
Units:
How do you:
  1. We will prepare.
  2. Červenou cibuli nakrájíme najemno. Mrkev na kolečka.
  3. Stonek řapíkatého celeru i jarní cibulku i s natí nakrájíme nadrobno.
  4. Rajčata rozkrojíme napříč a na hrubém struhadle propasírujeme dužinu až ke slupce. Získáme tak zaručeně čerstvé přírodní rajčatové pyré.
  5. Lehce rozehřejeme olivový olej. Postupně na něj nasypeme nadrobno nakrájenou cibuli a na kolečka nakrájenou mrkev. Resto, to onions vitrified.
  6. Přidáme nadrobno nakrájený stonek řapíkatého celeru.
  7. Promícháme a restujeme asi tak 2 minuty.
  8. Přidáme nadrobno nakrájenou jarní cibulku i s natí.
  9. Opět chvíli restujeme.
  10. Podlijeme horkou vodou a dusíme tak 5 minutes.
  11. Přidáme rajčatové pyré. Dobře promícháme a chvilku provaříme.
  12. Přidáme fazole.
  13. mix well.
  14. Na fazole přidáme rajský protlak a promícháme. Vše zalijeme horkou vodou tak, aby byla hladina tak 2 cm nad fazolemi.
  15. Vaříme na mírném ohni ještě tak 30 minutes.
  16. Enjoy your meal.
  17. Při podávání ještě můžeme dozdobit nakrájenou natí jarní cibulky.
Tip:

Řekové si fasoladu připravují z fazolí „metrio“, což jsou střední bílé fazole. Mají máslovou jemnost a dokonalou chuť.
Místo namočených fazolí si zkrátíme čas konzervou fazolí v rajské omáčce Heinz:

Pease pudding | It's already ours

Ve školních jídelnách nás kaší docela hustě častovali. Až po létech jsem hrachové kaši přišel n chuť. Asi proto, že jsem si ji připravil.

Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
50 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
50 minutes
Bývá vhodné loupaný hrách přebrat a odstranit z něj případné kamínky, nečistoty a nehrachové příměsi. Půlený hrách se nemusí předem namáčet a navíc se uvařené půlené luštěniny parádně rozpadají, až v konečném stádiu vytvoří kaši. Takže vám hrách jde tímto vstříc. Paku už to chce jen klid, včas si připravit cibulku na zdobení i volské oko s klobásou.
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
50 minutes
Servings Prep Time
2 osoby 10 minutes
Cook Time
50 minutes
Bývá vhodné loupaný hrách přebrat a odstranit z něj případné kamínky, nečistoty a nehrachové příměsi. Půlený hrách se nemusí předem namáčet a navíc se uvařené půlené luštěniny parádně rozpadají, až v konečném stádiu vytvoří kaši. Takže vám hrách jde tímto vstříc. Paku už to chce jen klid, včas si připravit cibulku na zdobení i volské oko s klobásou.
Pease pudding | It's already ours
Need:
Units:
How do you:
  1. Cibuli rozpůlíme a polovinu nakrájíme na měsíčky. Ty vložíme do rozpuštěných dvou lžic sádla a necháme volně jemně probublávat. 30 minutes.
  2. Přebraný hrách několikrát propereme.
  3. V kastrolu zalijeme vodou, aby byl hrách ponořený. Přidáme malou špetičku sole. Vaříme na mírném ohni.
  4. Když se tvoří pěna, odebereme ji a pak zakryjeme. Vaříme na mírném ohni tak 49 minutes.
  5. Druhou polovinu cibule nakrájeme nahrubo na kostičky. Vyjmeme z kastrolu osmahnuté měsíčky a dáme stranou. Na zbylém sále osmahneme kostičky cibule.
  6. Přidáme mouku a promícháme.
  7. Vytvoříme jíšku.
  8. Jakmile se mouka zpění, zalijeme vývarem a rozmícháme.
  9. Hrách ještě trochu osolíme a smícháme s vývarem. Promícháme a necháme probublávat.
  10. Přidáme nasekaný česnek.
  11. Přidáme majoránku.
  12. Dobře promícháme a necháme ještě tak minutu provařit, aby česnek hrách provoněl. Mezitím si uděláme volské oko a opečeme na sádle klobásu, kterou jsme křížem krážem nařízneme.
  13. Kaši propasírujeme přes cedník obrácenou stranou měchačky. Je to docela crcání, ale výsledek vás odmění. Pokud při pasírování kaše vychladne, znovu ji ohřejeme.
  14. Podáváme s vejcem, klobásou a okurkou. Kaši zdobíme osmaženými měsíčky cibule.

Frankfurt soup | With sausage and potatoes

Už tu máme one. So why not add another one? This time there is less experimentation and we are closer to that form, which they will also offer you in the pub.

Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
That's why this soup is called that, that frankfurters are its main part. Well, the frankfurter sauce is simply very similar to this soup. And it's the same with the sausages: according to the chronicler Achille August Lersner, sausages were sold in Frankfurt already in 1487. From Frankfurt with the recipe, requiring lean meat, mutton casings and delicate flavoring with nutmeg, nutmeg and white pepper, got to Vienna, where the butcher Lahner imported it and started making sausages according to him. His imitators referred to their sausages as Viennese. From there, the product reached us in the Czech Republic, only no one renamed him again. But if you don't have the Frankfurt ones, try another one, not a problem.
Votes: 0
Rating: 0
You:
Rate this recipe!
Tiskni
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
Servings Prep Time
4 osoby 5 mints
Cook Time
25 minutes
That's why this soup is called that, that frankfurters are its main part. Well, the frankfurter sauce is simply very similar to this soup. And it's the same with the sausages: according to the chronicler Achille August Lersner, sausages were sold in Frankfurt already in 1487. From Frankfurt with the recipe, requiring lean meat, mutton casings and delicate flavoring with nutmeg, nutmeg and white pepper, got to Vienna, where the butcher Lahner imported it and started making sausages according to him. His imitators referred to their sausages as Viennese. From there, the product reached us in the Czech Republic, only no one renamed him again. But if you don't have the Frankfurt ones, try another one, not a problem.
Frankfurt soup | With sausage and potatoes
Need:
Units:
How do you:
  1. Let the finely chopped onion vitrify on hot lard.
  2. Add sausages cut into rounds.
  3. Mix and fry.
  4. Remove from the flame. Add sweet paprika.
  5. Přidáme mouku.
  6. Mix as a base for the roux.
  7. Pour a little water and make a roux.
  8. Pour in the broth and mix well. Vaříme tak 10 minutes.
  9. Přidáme na kostičky nakrájené brambory. Salt and pepper. Cook until the potatoes are soft, so good 10 minutes.
  10. Finally, add the cream, quantity according to your taste. Mix and let it bubble for a while. We can also add dried Libeček or Provençal spices.
  11. Podáváme s bagetou, decorated with anything green. For example, a libec, parsley or leek.
Tip:

Frankfurter soup loves broth so much, that he needs it for his full life, otherwise she will be grumpy. But he'll be perfectly content with B-grade broth, i.e. with broth of the second category. Béčkový broth is really the terminus technicus as well as the terminus gastronomicus. B-shaped broth (called broth B in restaurant standards) is working, not quite clear broth, which could not serve as a basis for a clear Sunday soup with noodles and liver dumplings. But otherwise it is perfectly sufficient as a base.